古诗原文

垂帘清昼篆烟霞,
满地苍苔衬为花。
习寂不须天送供,
图閒懒为客煎茶。
寒炉煨芋留残火,
怪衲连云缀断麻。
兀坐不知天早晚,
月移松影上窗纱。

白话译文

白天垂下帘子,屋内香烟缭绕如霞;庭院里长满青苔,仿佛铺上了天然的花毯。修习禅寂无需上天供养,只求清闲,也懒得为客人煎茶。寒冷的炉中煨着芋头,留着余火;身上穿着破旧僧袍,补丁层层如麻。独自静坐,浑然不觉天色变化,直到月光移动,松影悄然爬上窗纱。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 篆烟霞:指焚香所生之烟,缭绕如篆字,又似云霞。
- 习寂:修习禅定,追求内心寂静。
- 天送供:指天降供养,佛教中谓修行者得自然供养。
- 怪衲:奇特的僧衣,指破旧补丁的袈裟。
- 兀坐:独自端坐,凝神不动。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以简淡之笔描绘庵中僧人的日常生活与精神境界。通过“垂帘”“篆烟”“苍苔”等意象,营造出清幽静谧的修行环境。后四句写僧人安于清贫、不慕外物、心无挂碍的生活状态,尤其“懒为客煎茶”一句,凸显其超然物外、不涉尘俗的禅心。结尾以“月移松影”收束,以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,佛教禅宗盛行,士人与僧侣交游频繁,隐逸之风盛行。雪梅作为明代诗僧,常与文人唱和,此诗应作于其隐居庵中、与友僧或文人交流之际,反映当时僧侣清修生活的真实写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全诗语言质朴自然,不事雕琢,善用白描手法勾勒环境细节;意象清幽,如“篆烟”“苍苔”“松影”等,构成一幅静谧的禅境图;结构上由外而内、由景及人,层层递进,最终以景语作结,含蓄深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达僧人安于清寂、不慕荣利、超脱尘俗的禅修生活理想,强调内心宁静与精神自由,体现明代诗僧追求“闲寂”与“自在”的佛理境界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征