古诗原文

大江来万里,持以淬吴钩。波似清漳夕,山疑赤堇秋。含光开电照,飞景带星流。好去张公子,时时看斗牛。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

淬:淬火,古代锻造刀剑时用冷水急速冷却,使刃更坚硬锋利。
吴钩:古代吴地所产的弯刀,后泛指锋利的兵器,亦象征壮志豪情。
清漳:漳水,流经河北、河南一带,水清著称。
赤堇:山名,传为春秋时欧冶子铸剑之地,在今浙江绍兴。
含光:剑名,古代名剑之一,喻指宝剑内敛而锐不可当。
飞景:飞动的剑光,景通“影”。
斗牛:星宿名,指斗宿和牛宿,古人认为宝剑精气上冲斗牛,象征非凡气概。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用夸张、比喻、用典等手法,
将自然景象与剑器意象融合,气势磅礴;语言凝练,意象奇崛,如“含光开电照,飞景带星流”,以动态描写凸显剑之灵性;结句以“看斗牛”收束,含蓄深远,寄托高远志向。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 理想追求
借淬剑图赞美宝剑之精,实则勉励友人砥砺品格、奋发有为,寄托建功立业、志存高远的理想,体现明代文人尚气节、重功名的精神追求。