古诗原文

积雨红芳落渐多,
玉堂清晓独来过。
日华幸尚临朱槛,
云气愁仍绕绛河。
寂寞芝兰同晚岁,
浮沉萍藻自秋波。
闻君近有纫裳兴,
刀尺寒生欲奈何。

白话译文

连日阴雨,红花纷纷凋零,清晨我独自来到玉堂。幸好阳光还能照在朱红栏杆上,而愁云仍缠绕着天河。我与芝兰一样在晚年倍感孤寂,浮萍水草随秋波起伏不定。听说你近来有采摘荷叶制裳的兴致,可寒意已生,裁剪衣裳又能如何?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 红芳:指红花,喻指美好事物或青春年华。
- 玉堂:原指宫殿或翰林院,此处或指高雅居所。
- 绛河:即银河,亦泛指天河。
- 芝兰:香草,喻高洁之士。
- 萍藻:浮萍与水藻,喻漂泊无依。
- 纫裳:化用《离骚》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”,指高洁志向。
- 刀尺:裁剪衣物的工具,喻现实困境或时节变迁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以观莲为背景,借景抒怀,通过“红芳落”“云气愁”“秋波”等意象营造清冷孤寂的氛围。诗人由物及人,由景入情,将个人身世之感与友人高洁之志交织,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代中后期,徐阶身居高位,历经政坛沉浮。诗中“晚岁”“浮沉”等语,折射出诗人晚年对仕途与人生的反思。友人(“两崖中丞”)有隐逸之思,欲效屈原“纫兰为裳”,徐阶以诗酬答,既赞其志,亦抒己怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“芝兰”“萍藻”自况,象征人格高洁与命运漂泊;对仗工整,如“日华幸尚临朱槛,云气愁仍绕绛河”,情景交融;尾联以“刀尺寒生”收束,含蓄表达理想难遂的无奈,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对高洁人格的坚守,对时光流逝、理想难酬的感慨,以及对友人隐逸之志的理解与共鸣,体现明代士大夫在政治压力下追求精神超脱的普遍心态。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征