古诗原文

颇忆三江远,乘流意若何。水深秋气入,竹密雨声多。熟果当尊落,惊禽拂棹过。柳阴催系缆,欹枕听渔歌。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

三江:泛指江南水乡的河流,或指吴淞江、钱塘江、浦阳江等,此处借指故乡或远方水景。
乘流:顺流而下,喻指随遇而安、顺应自然的心境。
尊:同“樽”,酒杯。
欹枕:斜靠着枕头。
渔歌:渔人唱的歌,常象征隐逸生活。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
将个人情感融入景物描写,如“秋气入”“雨声多”暗含心境清冷。
2
动静结合
“熟果落”“惊禽过”以动衬静,突出环境幽静。
3
语言简练
用词精准,意象清新,如“柳阴催系缆”中“催”字拟人,生动传神。
4
结构自然
由忆起兴,写景铺陈,终以听歌收束,脉络清晰,余韵悠长。

主题思想

🔴 自然意境
表达诗人对自然山水的热爱与向往,借夏日泛舟之景,抒发超脱尘俗、寄情江湖的隐逸情怀,体现明代士大夫在仕隐之间寻求心灵安宁的精神追求。