江上航行,天色已晚,不知何处可以停泊船只。树林深处,一盏孤灯在雨中闪烁;秋风中,一只孤雁飞过。离愁别绪如落叶般迸落,思乡之梦随寒流飘荡。想问酒家何在,却无处可寻,只能低声吟诗,寄托这短暂的愁绪。
古诗原文
何处可维舟。
树里孤灯雨,
风前一雁秋。
离心迸落叶,
乡梦入寒流。
酒市那从问,
微吟寄短愁。
白话译文
译文亮点
注释
离心:离别的愁绪。
迸:散落、飞溅,此处形容愁绪如落叶般纷飞。
寒流:寒冷的江水,亦喻心境凄凉。
那从问:无从询问,无处可问。
短愁:短暂的愁绪,实则深愁难遣,以“短”反衬其绵长。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以暮色江行为背景,通过孤灯、秋雨、孤雁、落叶、寒流等意象,营造出孤寂凄清的意境。诗人借景抒情,将漂泊之愁与思乡之情融为一体,情感真挚深沉。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,社会动荡,文人多仕途失意,羁旅漂泊。茅坤作为明代古文家,亦常感身世飘零。此诗作于其行旅途中,反映明代士人普遍的羁旅之思与人生感慨。
背景亮点
艺术特色
运用白描与意象叠加,语言简练而意境深远;对仗工整(如“树里孤灯雨,风前一雁秋”),情景交融;以“孤灯”“孤雁”自喻,强化孤独感;结尾“微吟寄短愁”含蓄蕴藉,余味悠长。
艺术亮点
主题思想
表达诗人羁旅途中孤寂无依的漂泊之感与深切的思乡之情,揭示明代士人在动荡时局中内心的苦闷与无奈。