当年红烛高照,我在酒垆边彻夜数钱,那驿亭西面的绿杨树下,风景依旧如烟。如今重来此地,景物全然未变,唯有那青色的酒旗,还能让我记起往昔的岁月。
古诗原文
红烛当垆夜数钱,
驿亭西面绿杨边。
重来烟景浑依旧,
只认青帘记昔年。
驿亭西面绿杨边。
重来烟景浑依旧,
只认青帘记昔年。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 当垆:指在酒垆前卖酒或经营酒肆,垆为放置酒瓮的土台。
- 驿亭:古代驿站中供人休息的亭舍。
- 烟景:指春日迷蒙如烟雾的景色,亦泛指美好风光。
- 青帘:酒旗,古时酒家悬挂的青布招牌。
- 驿亭:古代驿站中供人休息的亭舍。
- 烟景:指春日迷蒙如烟雾的景色,亦泛指美好风光。
- 青帘:酒旗,古时酒家悬挂的青布招牌。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
本诗以今昔对比为主线,通过“重来”二字引出对往事的追忆。前两句描绘昔日经营酒肆的热闹场景,后两句转写今日重游,景物依旧而人事已非,唯借“青帘”唤起记忆。全诗语言简练,意境悠远,情感含蓄深沉。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明代永乐年间,曾棨曾任翰林院修撰,多次奉命出使或巡视地方。此诗或作于其因公途经静海驿亭,重访旧地之时。静海为明代北直隶重要驿站,交通往来频繁,诗人借此抒发宦游漂泊、时光流转之慨。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
采用对比与白描手法,以“红烛”“绿杨”“青帘”等意象营造画面感;结构上今昔呼应,由实入虚,情感层层递进;语言质朴自然,不事雕琢而情韵悠长。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对往昔生活的怀念与时光流逝的感伤,通过重游旧地的所见所感,抒发人生聚散无常、物是人非的深沉感慨。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征