古诗原文

江静复川明,
荣光满帝京。
是日年祥发,
皑皑飞素雪。
缤纷素雪应祈兴,
惨淡玄阴万里凝。
瑟瑟初看先集霰,
峨峨旋见已成冰。
轻飞急洒乱霏霏,
楚水吴山尤自宜。
大路楼台争改色,
层城宫阙转生姿。
翻时似浣红尘陌,
舞处偏迷白玉墀。
凌空遥曳杂风飘,
委谷填丘积不消。
昔望兼时将度岁,
今看合夜并连朝。
为庆经冬方入地,
谁言上世不封条。
睹瑞欢歌何所致,
春卿秉礼崇禋祀。
同云聚景祷前生,
赤日韬光斋后避。
共言六律失天司,
赖有秩宗能感帝。
秩宗美德合纯精,
并操联辉雪比清。
姑圣相逢曾问道,
海神出见尽知名。
如盐持调商家鼎,
愿糁梅实作和羹。

白话译文

江水静谧,河川澄明,祥瑞的光辉笼罩京城。这一天,新年吉兆显现,皑皑白雪纷纷飘落。纷飞的素雪应和着祈愿而生,阴沉的天空万里凝滞。起初如细霰般瑟瑟落下,转眼便堆积成峨峨坚冰。雪花轻快飞舞,急洒而下,纷乱飘扬,楚水吴山也因此格外宜人。大路楼台争相变换颜色,层层宫阙焕发新姿。翻飞时仿佛洗涤了尘世街道,舞动处更令白玉台阶迷离难辨。雪花随风凌空飘曳,落入山谷填满丘陵,久久不化。往年盼雪临近岁末,如今却整夜连朝下个不停。值得庆贺的是,历经寒冬终于降雪,谁说上古时代不封冻枝条?人们因见祥瑞而欢歌,这喜悦从何而来?是春官秉持礼制,虔诚举行祭祀。阴云聚集,景象肃穆,仿佛前世曾祈祷过;烈日收敛光芒,斋戒之后避而不出。都说六律失调,天时不顺,幸有秩宗之官德行纯精,能感动天帝。秩宗美德纯正精诚,其操守如雪般清亮。他曾与圣贤相遇问道,连海神都闻名而出。愿如盐调鼎般辅佐朝政,将雪糁入梅实,化作调和天下的和羹。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 灵雪:指应祈而降的祥瑞之雪。
- 湛甘泉:即湛若水,明代哲学家,号甘泉,与王慎中交好。
- 费钟石:费宏,号钟石,明代大臣,曾任礼部尚书。
- 春卿:指礼部官员,因《周礼》以春官宗伯掌礼,故称。
- 禋祀:古代祭天的典礼,泛指祭祀。
- 同云:密布的阴云,古人以为雪兆。
- 六律:古代乐律,此借指天地秩序。
- 秩宗:古代掌礼之官,此指费宏。
- 和羹:调和五味之羹,喻治国之道。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“祈雪—降雪—颂德—寄望”为脉络,结构严谨,层层递进。开篇写雪前帝京祥瑞之象,继而描绘雪景之动态美与空间感,再转入人事,赞颂礼部祈雪之诚与秩宗之德,终以政治理想收束。语言典雅工丽,对仗精工,意象丰富,融自然之景与礼乐之道于一体。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明嘉靖年间,久旱无雪,礼部依礼举行祈雪仪式,雪果降。王慎中时任礼部主事,亲历其事,感而作此诗,上呈湛若水、费宏二位重臣,既纪祥瑞,亦颂礼官之德,体现明代士大夫“天人感应”思想与礼治理念。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴、象征、对仗、用典等多种手法。以雪为线索,贯穿自然、人事与政治;以“雪”喻“德”,以“和羹”喻“治国”,意象清雅而寓意深远。语言凝练,音韵和谐,具台阁体典雅之风,又不失真情实感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写应祈而降的瑞雪,赞颂礼官虔敬修德、感通天地之精神,表达“天人合一”“以德配天”的政治理想,寄托诗人对清明政治、调和鼎鼐的深切期盼。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征