山涧中流水载着葫芦瓢,两岸桃花盛开,小径通向神仙居住的霞光缭绕的宫宇。芍药如美人容颜,芙蓉似娇媚面容,身披缥缈如霞的轻纱云裳。风中轻烟袅袅,隔水相望,身姿轻盈,仿佛麝香欲熏,传来芬芳的低语。如此俏丽多情,定是上天遣来相逢,终究是仙女飞琼般的伴侣。这才相信真有世外乾坤,壶中有天地日月,自身已身在蓬莱仙府。百鸟啼鸣报春,紫箫吹奏伴月,挽留我在花间居住。然而俗世业火未灭,尘缘牵绊误我,一旦分别,竟成古今之隔。待到重来时,烟水茫茫,唯见落花纷飞如雨,令人无限惆怅。
古诗原文
涧水流瓢,
桃花夹岸,
路入神仙霞宇。
芍药比容,
芙蓉如面,
缥缈霞绡云缕。
障风袅袅,
隔水盈盈,
逢麝欲薰芳语。
俏多情、
天遣相逢,
总是飞琼俦侣。
方信有、
物外乾坤,
壶中日月,
身在蓬莱洞府。
百鸟啼春,
紫箫吹月,
留我花间居住。
业火未消,
尘缘相误,
一别顿成今古。
待重来、
烟水茫茫,
惆怅乱红如雨。
桃花夹岸,
路入神仙霞宇。
芍药比容,
芙蓉如面,
缥缈霞绡云缕。
障风袅袅,
隔水盈盈,
逢麝欲薰芳语。
俏多情、
天遣相逢,
总是飞琼俦侣。
方信有、
物外乾坤,
壶中日月,
身在蓬莱洞府。
百鸟啼春,
紫箫吹月,
留我花间居住。
业火未消,
尘缘相误,
一别顿成今古。
待重来、
烟水茫茫,
惆怅乱红如雨。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 流瓢:指传说中仙人以瓢浮于水上,象征隐逸或仙游。
- 飞琼:即许飞琼,传说中的西王母侍女,后泛指仙女。
- 业火:佛教语,指烦恼、贪嗔痴等引发的轮回之苦。
- 尘缘:世俗的因缘牵绊。
- 壶中日月:道家典故,谓壶中有天地,喻指仙境或隐逸之境。
- 飞琼:即许飞琼,传说中的西王母侍女,后泛指仙女。
- 业火:佛教语,指烦恼、贪嗔痴等引发的轮回之苦。
- 尘缘:世俗的因缘牵绊。
- 壶中日月:道家典故,谓壶中有天地,喻指仙境或隐逸之境。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此词以仙境为背景,描绘了一幅超凡脱俗的梦幻图景。上片写初入天台所见之美景与仙女相逢之奇遇,意象华美,色彩绚丽;下片转入现实感慨,由仙境之乐反衬尘世之苦,情感由欣悦转为惆怅。全词虚实相生,情景交融,语言清丽,意境空灵。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明代中期,文人多受道教思想影响,追求隐逸与超脱。陈霆身处官场,心怀林泉之志,此词借天台仙游之幻境,抒发对理想境界的向往与对现实羁绊的无奈,反映明代士人普遍的精神困境与出世情怀。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用比兴、象征手法,以“桃花”“霞绡”“紫箫”等意象营造仙境氛围;结构上由景入情,由虚转实,情感层层递进;语言婉约典雅,音韵流畅,具典型词体之美。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对神仙境界的向往与对尘世羁绊的无奈,揭示理想与现实之间的矛盾,寄托了诗人超脱尘俗、追求精神自由的理想,以及对美好时光易逝、重逢无期的深切惆怅。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征