你我曾如连环般亲密,如今分别已久。离别的愁恨浓烈如酒。高楼画阁中锁着十二株垂柳,登高远望却再也看不见章台路上的柳色。自从你归来之后,不知你是否安好?可曾收到我寄去的书信?春云低垂,细雨笼罩着阳台,梦中相见却徒然回首,令人难以承受。
古诗原文
连环手。
分违久。
离恨浓如酒。
画柳十二锁朱楼,
凭高不见章台柳。
从归后。
知安否。
锦字何曾有。
春云阁雨暗阳台,
不堪梦里空回首。
分违久。
离恨浓如酒。
画柳十二锁朱楼,
凭高不见章台柳。
从归后。
知安否。
锦字何曾有。
春云阁雨暗阳台,
不堪梦里空回首。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 连环手:喻指两人关系亲密无间,如连环相扣。
- 分违:分别,离别。
- 画柳十二:泛指楼阁周围装饰精美的柳树,或指歌妓聚居之所。
- 章台柳:借指所思之人或昔日欢会之地,章台为汉代长安妓院聚集处,后泛指风月场所。
- 锦字:指妻子寄给丈夫的书信,典出前秦窦滔妻苏蕙织锦为《回文璇玑图》。
- 春云阁雨:化用“巫山云雨”典故,暗指昔日欢情。
- 阳台:亦用巫山神女典,指男女欢会之所。
- 分违:分别,离别。
- 画柳十二:泛指楼阁周围装饰精美的柳树,或指歌妓聚居之所。
- 章台柳:借指所思之人或昔日欢会之地,章台为汉代长安妓院聚集处,后泛指风月场所。
- 锦字:指妻子寄给丈夫的书信,典出前秦窦滔妻苏蕙织锦为《回文璇玑图》。
- 春云阁雨:化用“巫山云雨”典故,暗指昔日欢情。
- 阳台:亦用巫山神女典,指男女欢会之所。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以“离恨”为主线,通过今昔对比,抒发对旧日情人的深切思念与重逢后的忐忑不安。上片写别后相思,以“离恨浓如酒”极言愁绪之深;下片写重逢无信,梦中难觅,情感层层递进,哀婉缠绵。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明代中后期,社会风气较为开放,文人多流连风月,亦重情义。陈霆身为明代文人,常借词抒写个人情感经历,此词或作于与昔日恋人重逢后,音信杳然、旧情难续之时,反映当时士人情感世界的细腻与复杂。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用典故含蓄抒情,如“章台柳”“锦字”“阳台”等,增强文化意蕴;语言婉转,意象凄美,如“春云阁雨”“梦里空回首”,营造迷离哀伤之境;结构上前后呼应,情感由忆旧转向现实,层层深入。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对昔日恋人的深切思念与重逢后音信断绝的怅惘,揭示人生聚散无常、旧情难续的永恒哀愁,体现明代文人重情、感伤的情感特质。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征