古诗原文

凤兮凤兮,
何睹之艰。
一出于虞间,
再鸣于岐山。
迩来三四千年间,
寂寥兮不闻不见,
徒闻凡鸟离间间。
梧桐兮萋萋,
竹实兮离离。
迟尔之来兮,
览德辉而下之。
一鸣兮使我朝间清,
法度贞,
三台明润无搀枪。
再鸣兮使我四海平,
礼俗成,
百蛮朝贡无甲兵。
鸟中之凤人中豪,
河东之薛隆中庞。
谢家池上名俱高,
毛翁之鸣当云霄。
有雏丹穴文九苞,
龙文燕颔谁可曹。
毛生毛生真凤毛,
一鸣兮再鸣兮,
吾将侧耳听尔于明盛之朝。

白话译文

凤凰啊凤凰,为何如此难以见到?它曾出现在虞舜时代,又在岐山之上鸣叫。近三四千年来,却寂寥无闻,不见其影,只听见凡俗之鸟嘈杂喧闹。梧桐树茂盛繁密,竹实累累成行。请你快来吧,看到圣德的光辉便飞降而下。你一声鸣叫,将使朝廷清明,法度端正,三台星明亮润泽,没有妖星作乱;你再一声鸣叫,将使四海平定,礼乐风俗成就,四方蛮夷前来朝贡,不再有战争。鸟中之王是凤凰,人中豪杰如河东薛收、隆中庞统。谢灵运池上诗名高,毛公之鸣当响彻云霄。你来自丹穴山,身披九彩文采,龙纹燕颔,谁能与你比肩?毛生啊毛生,你真是凤凰的后代,一展歌喉,再展歌喉,我将在这盛世之朝,侧耳倾听你的高鸣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 凤:传说中的神鸟,象征祥瑞与贤才。
- 虞间:虞舜时代。
- 岐山:周朝兴起之地,传说凤鸣岐山。
- 梧桐、竹实:凤凰所栖食之物,象征高洁环境。
- 德辉:圣德的光辉。
- 三台:星名,象征朝廷要职。
- 搀枪:彗星的别称,喻战乱或灾异。
- 河东之薛:指唐代名臣薛收,河东人,以才学著称。
- 隆中庞:指三国庞统,号凤雏,有经世之才。
- 谢家池:指谢灵运,南朝著名诗人。
- 丹穴:传说中凤凰所出之山。
- 九苞:凤凰的九种文采,象征祥瑞。
- 龙文燕颔:形容仪表非凡,才貌出众。
- 曹:匹敌、相比。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“凤”为核心意象,借古喻今,寄托对贤才的期盼与赞颂。开篇以凤之罕见起兴,感叹世无真才;继而描绘理想中的盛世景象,强调贤才对国家治乱的关键作用;最后聚焦于毛锡朋,将其比作“凤雏”,寄予厚望。语言典雅,气势恢宏,情感激昂。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中期,社会相对安定,文化复兴,士人普遍怀有经世济民之志。王鏊作为弘治、正德年间重臣,深谙治国需贤才之理。此诗作于赠予友人毛锡朋之时,正值明朝“明盛之朝”(如弘治中兴),诗人借凤凰意象,表达对贤才涌现、天下太平的期盼,亦勉励友人施展抱负。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 比兴手法:以凤凰起兴,象征贤才,贯穿全诗,意象鲜明。
2. 用典精当:融合虞舜、岐山、薛收、庞统、谢灵运等历史人物,增强文化厚重感。
3. 结构严谨:由古及今,由虚入实,层层递进,最终落脚于对毛生的赞美与期待。
4. 语言雄健:多用排比、呼告,节奏铿锵,气势磅礴,具盛唐遗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过凤凰意象,抒发对贤才的渴慕与对国家治世的深切期盼。诗人借古讽今,批判当下“寂寥不闻”贤才的现状,同时高度赞颂毛锡朋如“凤雏”般的才德,寄望其于盛世中一展宏图,实现政治清明、天下太平的理想。核心思想是“贤才兴国”,强调真才实学之士在治国安邦中的关键作用。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征