古诗原文

持节过樊城,南渡汉江曲。汉江远自嶓冢来,遥望真如鸭头绿。江干楼堞何峥嵘,壮哉快睹襄阳城。少日常思一游览,今朝始遂来经行。经行处处多遗迹,满目苍然悲思集。后人游似前人游,古人忆是今人忆。郁郁岘山翠,遥遥鹿门深。残碑人堕羊祜泪,隐居谁识庞公心。庞公一去已千古,尚有清风洒寰宇。茂林鸟宿鱼潜渊,区区刘表焉能取。城南习家池,池水清涟漪。当日山翁酩酊醉,风流未许他人知。更寻王粲宅,留井岘山麓。铜瓶无复汲深寒,蔓草空馀覆幽绿。悠悠往事难具陈,高名尚有隆中人。师出二表鬼神泣,图成八阵风雨频。乃知襄樊士风好,由来英达何草草。汉水东流岘首高,秪因配此名不了。方今明圣坐垂旒,百年礼乐登虞周。仁恩已满天地大,王化久浃江汉流。江汉游女心如结,士习诗书仰先烈。乌台使者来作歌,期与国风传不歇。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 持节:古代使臣所持符节,象征使命。
- 嶓冢:山名,汉水源头,在今陕西宁强。
- 鸭头绿:形容江水碧绿,如鸭头之色。
- 楼堞:城上的瞭望台和矮墙。
- 羊祜:西晋名将,镇守襄阳,深得民心,死后百姓立碑纪念,见碑落泪,称“堕泪碑”。
- 庞公:庞德公,东汉隐士,隐居鹿门山,刘表屡请不出。
- 习家池:东汉习郁所建园林,山简常在此饮酒赋诗。
- 山翁:指山简,晋代名士,嗜酒风流。
- 王粲:东汉末文学家,曾依附刘表,居襄阳,作《登楼赋》。
- 二表:诸葛亮《前出师表》《后出师表》。
- 八阵:诸葛亮所创八阵图,传说有神奇威力。
- 隆中人:指诸葛亮,曾隐居隆中(今湖北襄阳西)。
- 垂旒:帝王冠冕前后悬垂的玉串,代指帝王。
- 乌台使者:御史,因御史台又称乌台,故称。
- 国风:《诗经》中的《国风》,代指民间诗歌传统。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
结构严谨
以“持节过樊城”起,以“期与国风传不歇”结,首尾呼应,脉络清晰。
2
用典精当
密集使用羊祜、庞德公、诸葛亮等历史人物典故,增强文化厚度。
3
情景交融
写景如画(如“鸭头绿”“池水清涟漪”),抒情深沉(如“满目苍然悲思集”)。
4
语言典雅
辞藻清丽而不浮华,节奏舒缓有致,具台阁体风范。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
本诗通过描绘襄阳山水与历史遗迹,缅怀先贤高节,赞颂忠义与隐逸精神,同时歌颂明代政治清明、教化普及,表达诗人作为士大夫的文化使命感与政治理想,核心在于“以史鉴今,以诗载道”,弘扬儒家价值观与士人精神传统。