古诗原文

倭奴器物巧绝剑最奇,
大都千年铁精始为之。
沈埋阴井忘岁月,
选练吉日分雄雌。
人血为涂见者悸,
禁以神咒传相秘。
腥气非关龙甲文,
光怪自逐夷形异。
不独国中争价高,
往往犯险来夸示。
飞渡鲸波几万重,
包截鲛皮一尺二。
金环纽束成宛转,
青组交织横襻系。
画屏文箑贡尚方,
此物自诡从藏置。
丁戊山人独见知,
货之不惜倾囊赀。
当年携持游武夷,
山鬼莫敢窥茅茨。
谓我骨相非凡姿,
什袭缄封为赠遗。
开匣拂拭惊陆离,
左挥右霍寒风悲。
即令朔方上谷多鼙鼓,
尔独奚为与我随。
噫吁嚱少年意气不在兹,
会须自断贪嗔痴。

白话译文

倭人的器物精巧绝伦,其中尤以倭剑最为奇特,大多用千年铁精锻造而成。此剑曾深埋于阴井之中,历经岁月而不为人知,择吉日取出并分作雌雄双剑。以人血涂抹剑身,令人见之惊心,且以神咒秘法禁制,代代相传。剑上的腥气并非来自龙甲纹饰,而是因其异族形制自带诡异光芒。不仅在国内被争相高价求购,倭人还常冒险渡海前来炫耀展示。此剑跨越万重鲸波而来,用一尺二寸的鲛皮包裹。金环纽结使剑身宛转灵动,青丝带交织横系于剑鞘。虽曾作为画屏、文扇之类贡品呈送朝廷,但此剑却自诡称藏于秘处。丁戊年间有位傅山人独具慧眼,不惜倾尽家财购得此剑。当年他携剑游历武夷山,连山鬼都不敢靠近他的茅屋。山人说我骨相非凡,便将剑层层包裹郑重赠予我。我打开剑匣拂拭剑身,顿觉光彩陆离,左挥右舞间寒风悲鸣。即便北方边境战事频仍、战鼓不断,你为何偏偏要随我而来?唉!少年时的豪侠意气已不复存在,应当斩断贪欲、嗔怒与痴迷。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 倭奴:明代对日本人的蔑称。
- 铁精:精炼之铁,传说千年不锈,为铸剑良材。
- 阴井:幽深之井,象征埋藏久远。
- 分雄雌:古剑常成对铸造,分称雌雄。
- 神咒:神秘的咒语,传说可增强剑之威力。
- 龙甲文:剑身纹理如龙鳞,常为宝剑特征。
- 鲸波:巨浪,指东海风浪。
- 鲛皮:传说中鲛人所织之皮,坚韧防水,常用于剑鞘。
- 尚方:汉代官署名,后为宫廷御用器物代称。
- 丁戊山人:指傅山人,其名不详,“丁戊”或为其别号或纪年。
- 什袭:层层包裹,形容珍视之极。
- 朔方上谷:泛指北方边塞地区,多战事。
- 贪嗔痴:佛教三毒,指贪欲、愤怒、愚痴。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以倭剑为线索,融合神话传说、异域风情与个人感慨,结构严谨,层层递进。前段极写倭剑之奇诡珍贵,中段叙其流转与山人赠剑之情,末段抒写诗人面对宝剑时的复杂心境,由激昂转向沉郁,体现由外物触发内心省思的抒情脉络。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,倭寇侵扰东南沿海,倭刀、倭剑因其锋利精巧闻名于世,常被文人收藏或咏叹。罗洪先为嘉靖年间著名学者、诗人,亦精于理学与地理,此诗作于其退隐之后,借倭剑抒写对时局、人生与修心的思考,反映士人在动荡时局中对精神超越的追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用夸张、对比与象征手法,如“飞渡鲸波”“山鬼莫敢窥”等句,增强神秘色彩;语言雄奇瑰丽,节奏顿挫有力,兼具乐府歌行之气韵;结句以佛教语收束,体现由物及心、由外入内的哲思升华。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表面咏剑,实则借倭剑之奇崛象征少年豪气与外在功业之诱惑,最终归于对内心修持的重视。诗人意识到真正的价值不在利器随身,而在断除贪嗔痴、追求精神超脱,体现明代士人由事功向心性修养转变的思想倾向。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征