酒酣畅饮,醉意朦胧地走出宰相府门,辛苦爱卿一再劝我多饮金杯美酒。南征叛乱已经平定,军队凯旋归来,铲除暴虐、剪除凶残的功绩,当属爱卿为第一人。
古诗原文
劳卿再四劝金尊。
南征已定旋师旅,
去暴除残第一人。
白话译文
译文亮点
注释
- 相门:指宰相杨一清的府邸。
- 金尊:金制酒杯,代指美酒。
- 南征:指明武宗朱厚照亲征江西宁王朱宸濠之乱。
- 旋师旅:军队凯旋。
- 去暴除残:铲除暴虐凶残之人,指平定叛乱。
注释亮点
诗歌赏析
此诗语言简练,情感真挚,以酒后即兴口吻表达对杨一清的感激与赞颂。前两句写君臣欢宴、劝酒殷勤,后两句转入军功表彰,节奏明快,由宴饮之欢自然过渡到功业之颂,体现帝王对重臣的倚重与信任。
赏析亮点
创作背景
明武宗朱厚照于正德十四年(1519年)亲征宁王朱宸濠叛乱,大学士杨一清在朝中主持大局,稳定政局,为平叛提供有力支持。叛乱平定后,武宗回京,于杨一清府中设宴庆功,即兴赋诗以表谢意。
背景亮点
艺术特色
采用直抒胸臆的手法,语言质朴而气势豪迈,以“醺醺”“劝金尊”等生活化场景营造亲切氛围,又以“第一人”高度概括杨一清功绩,虚实结合,情真意切。
艺术亮点
主题思想
表达对杨一清在平定宁王之乱中卓越贡献的感激与褒奖,彰显君臣同心、共定天下的政治理想,突出“去暴除残”的正义性与功臣的重要地位。