明月高悬,垂柳依依,独自伫立在独木桥上;桥西传来熟酒的香气,正是美好夜晚的佳酿。红润香甜的“莺哥嘴”被细细剥开,嫩白如玉的面条盛在鲜美的羹汤中。
古诗原文
桥西熟酒好良宵。
红香细剥莺哥嘴,
嫩白鲜羹玉面条。
白话译文
译文亮点
注释
- 熟酒:陈酿或温过的酒,香气浓郁。
- 莺哥嘴:一种江南地区对某种坚果(如榧子或某种栗子)的俗称,因其形似鸟嘴而得名,味香脆。
- 玉面条:形容面条洁白如玉,质地细腻。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以清新自然的笔触描绘江南水乡月夜下的闲适生活场景,通过视觉、嗅觉、味觉的多重感官描写,营造出宁静而温馨的田园氛围。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,江南经济繁荣,市民生活富足,文人多流连于市井与乡野之间,追求闲适雅致的生活情趣。陆深作为上海人,长期生活于江南,其作品常反映地方风物与日常生活。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言质朴生动,意象鲜明;以“明月”“垂杨”“独树桥”勾勒出静谧夜景,再以“熟酒”“红香”“嫩白”等色彩与味觉描写增添生活气息,形成诗中有画、画中有味的艺术效果。
艺术亮点
主题思想
表现江南水乡月夜下恬淡自足的生活情趣,寄托诗人对自然与日常之美的欣赏与热爱,体现明代文人追求闲适、崇尚生活雅趣的精神风貌。