古诗原文

长河乘夜渡貔貅,
兵气如云拥上游。
大将能挥白羽扇,
君王不爱紫貂裘。
十二关山齐故国,
百年疆域汉神州。
不眠霜月闻刁斗,
自启茅堂望斗牛。

白话译文

在寂静的夜晚,大军如神兽般悄然渡过长河,军威浩荡,如云气般涌向上游。大将从容指挥,手持白羽扇,君王不贪恋华贵紫貂裘,心系战事。十二关山重归故国版图,百年疆域恢复汉家神州。诗人彻夜难眠,霜月之下听见军营的刁斗声,独自打开茅屋之门,仰望北斗星斗。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 貔貅:古代传说中的猛兽,常喻勇猛的军队。
- 白羽扇:诸葛亮所用,象征儒将风度,此处指大将从容指挥。
- 紫貂裘:华贵皮衣,象征奢华生活,此处反衬君王重国事轻享乐。
- 刁斗:古代军中铜制器具,白天做饭,夜间敲击巡更。
- 斗牛:星宿名,指北斗星和牛宿,常代指天空或边塞方向,亦寓高远之志。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗气势雄浑,意境开阔,以夜景起笔,渲染出征战的肃穆与紧迫。中间两联对仗工整,借古喻今,赞颂将帅英明与君王励精图治。尾联转入诗人自身,由国事及己怀,情景交融,情感深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代中期,时值边疆战事频仍,朝廷用兵御敌。陆深身处江南,心系边关,借诗表达对东征将士的关切与对国家统一的期盼,反映明代士人忧国忧民的情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故贴切自然(如白羽扇、紫貂裘),意象雄健(貔貅、兵气、斗牛),结构严谨,由景入情,由国及己。语言凝练,气势恢宏,兼具豪放与沉郁之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对东征将士的敬意与关切,歌颂将帅英明、君王重国,抒发对国家统一、疆域安定的深切期盼,体现士人强烈的家国情怀与忧患意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征