凤凰山下,可恨那玉漏声声,催促今宵匆匆逝去。阳关三叠的歌声还未唱完,哑哑啼叫的栖鸟已催人离别。心中含怨,强忍哭声,两行清泪竟浸透了层层铁甲。若再重来,休要再问,酒宴之前早已愁到极点。还记得洗浴后描眉梳妆,梦回时与你携手同行,踏碎了花间的明月。曾说胸前怀揣豆蔻般的深情,如今这一切都成了空谈。桃叶渡口,莫愁湖畔,远树笼罩在层层云烟之中。寒夜孤灯下的旅舍,那微弱的灯火,又能与谁闲话往事?
古诗原文
恨声声玉漏、
今宵易催。
三叠阳关歌未竞,
哑哑栖鸟催别。
含怨吞声,
两行清泪,
渍透绝重铁。
重来休问,
尊前已是愁绝。
还忆浴罢描眉,
梦回携手,
踏碎花间月。
漫道胸前怀豆蔻,
今日总成虚设。
桃叶津头,
莫愁湖畔,
远树云烟叠。
寒灯旅邸,
荧荧与谁闲说?
白话译文
译文亮点
注释
- 三叠阳关:即《阳关三叠》,唐代送别曲,表达离愁别绪。
- 哑哑:鸟鸣声,此处指乌鸦啼叫,增添凄凉氛围。
- 绝重铁:极言铠甲厚重,泪渍透铁,极写悲痛之深。
- 豆蔻:比喻少女青春年华,亦指深情。
- 桃叶津:南京秦淮河畔古渡口,王献之曾送妾桃叶于此,象征离别之地。
- 莫愁湖:南京名胜,常与女子哀怨故事相连。
- 荧荧:微光闪烁,形容孤灯。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“恨”字开篇,奠定悲情基调。通过“玉漏”“栖鸟”等意象渲染离别之速与无奈,以“泪渍重铁”极写悲痛之深,夸张而真切。下阕转入回忆,昔日温情与今日孤寂形成强烈对比。“踏碎花间月”意境优美,反衬现实凄凉。结尾“寒灯旅邸,荧荧与谁闲说”以景结情,余韵悠长,令人唏嘘。
赏析亮点
创作背景
此词为明代才女张红桥所作。张红桥与闽中才子林鸿有情,后因林鸿赴京应试,久无音信,张红桥忧思成疾,最终病逝。此词或作于林鸿离去后,表达其深闺孤寂、思念成疾之情,反映明代女性在爱情与命运夹缝中的悲苦。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将昔日欢愉与今日孤寂对照;借景抒情,以“花间月”“寒灯”等意象烘托情感;语言婉约细腻,情感真挚深沉;化用典故自然贴切,如“阳关”“桃叶”“莫愁”,增强文化意蕴。
艺术亮点
主题思想
抒写女子在离别后的深切思念与孤独哀怨,表达对爱情忠贞不渝的坚守与对命运无常的悲叹,展现明代女性深闺中的情感世界与精神苦闷。