古诗原文

廿载词场饱大名,
高悬山斗缺逢迎。
百年玄学推彭祖,
一代宗工数屈平。
下里可谁同郢调,
中朝常狎主齐盟。
亦知才不羊何辈,
惆怅姑苏月色横。

白话译文

二十年来在文坛享有盛誉,声望如泰山北斗般崇高却从不阿谀逢迎。百年来在玄学领域推崇彭祖,一代文坛宗师当属屈原。民间有谁还能唱和《下里》之曲,朝中权贵却常与你结盟主盟。我也自知才华不及羊祜、何逊之辈,只能面对姑苏的月色满怀惆怅。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 廿载:二十年。
- 词场:文坛。
- 山斗:泰山、北斗,比喻德高望重之人。
- 彭祖:传说中长寿且精通养生玄学之人,此处借指玄学宗师。
- 屈平:即屈原,楚国诗人,被尊为文学宗师。
- 下里:《下里》《巴人》,古代通俗歌曲,与《阳春》《白雪》相对,喻通俗文学。
- 郢调:指高雅的乐曲,出自宋玉《对楚王问》,喻高雅文辞。
- 中朝:朝廷。
- 狎主齐盟:指参与并主导文坛盟会,狎通“押”,主持之意。
- 羊何辈:指羊祜、何逊,南朝著名文人,喻才学出众者。
- 姑苏:今苏州,代指江南文化之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以高度凝练的语言赞颂王凤洲(王世贞)的文坛地位与人格风骨。前四句极言其声望之隆、学问之深,将其比作彭祖、屈原,凸显其宗师地位;中二句对比民间无人唱和其高雅文辞,而朝中权贵却争相结交,暗含对其独立人格的钦佩;尾联自谦才不及人,借“姑苏月色”抒写孤寂与怅惘,情感深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代中后期,王世贞为“后七子”领袖,主盟文坛数十年,声望极高。李玉(或托名)作为晚辈文人,寄诗表达敬仰与自叹才薄之情。时值嘉靖、万历年间,文坛复古风气盛行,士人重名节、尚风骨,此诗正反映当时文人交往与精神追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故精当,如“山斗”“彭祖”“屈平”“羊何”等,增强历史厚重感;对仗工整,语言典雅凝练;情感由赞颂转入自伤,结构跌宕有致;以“姑苏月色”作结,情景交融,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对文坛领袖王世贞的崇敬之情,赞其德望与才学,同时抒发自身才薄位卑、知音难觅的惆怅,体现明代文人重名节、慕高贤、感时伤怀的精神风貌。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征