本想趁着重阳登高抒怀,却又不知该望何方。面对繁花却惊觉自己已生白发,看见南飞的大雁便想起遥远的黄河。战乱之后书信稀少,秋霜未降而落叶已纷纷。难以忍受这漂泊为官的日子,你我同样被战乱阻隔难归。
古诗原文
漫有登高兴,
兼当望远何。
对花惊白发,
见雁忆黄河。
乱后书来少,
霜前木落多。
不堪羁宦日,
同是阻干戈。
兼当望远何。
对花惊白发,
见雁忆黄河。
乱后书来少,
霜前木落多。
不堪羁宦日,
同是阻干戈。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 九日:指农历九月九日重阳节,传统有登高、赏菊、思亲之俗。
- 子约:皇甫汸之弟皇甫濂,字子约。
- 羁宦:在外地做官,漂泊异乡。
- 干戈:代指战争。
- 子约:皇甫汸之弟皇甫濂,字子约。
- 羁宦:在外地做官,漂泊异乡。
- 干戈:代指战争。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以重阳登高起兴,却无欢愉之情,反衬出诗人内心的孤寂与忧思。通过“对花惊白发”“见雁忆黄河”等细腻描写,将节令之感与人生迟暮、家国离乱交织,情感层层递进。尾联直抒胸臆,点明兄弟分隔、战乱阻隔的共同命运,深化了乱世中士人的无奈与悲慨。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于明代中后期,社会动荡,边患频仍,内部亦有民变。皇甫汸曾因政治牵连被贬,兄弟离散。重阳节本为团聚登高之日,诗人却身处异乡,遥念亲人,感时伤乱,遂作此诗寄弟。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用情景交融、虚实结合的手法,以节令景物触发情感,借“白发”“雁”“木落”等意象渲染悲凉氛围。语言简练含蓄,对仗工整,情感真挚深沉,体现明代复古派诗人重情致、尚典雅的风格。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人重阳佳节羁旅思亲之愁,抒发对战乱频仍、亲人离散的深切悲慨,以及对和平团聚的渴望,体现了乱世士人共有的家国之忧与身世之叹。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征