荒野的沙岸上传来巡夜的木梆声,渔家的灯火映照着江面泛起的白色波浪。寒风凄凄,吹得人不安宁,夜色深沉,令人思绪难平。纷乱的愁绪使思乡之心破碎,微弱的梦境中尽是羁旅之思。江水依旧拍打着岸边,我辗转难眠,不禁低声吟唱悲歌。
古诗原文
渔灯照白波。
凄凄风不定,
隐隐夜如何。
历乱乡心碎,
依微客梦多。
江声还自击,
展转动悲歌。
白话译文
译文亮点
注释
渔灯:渔船上点的灯火。
凄凄:寒冷凄凉的样子。
隐隐:深远模糊,此处形容夜色深沉难测。
历乱:纷乱,杂乱无章。
依微:微弱,隐约。
展转:翻来覆去,形容难以入眠。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以夜景为背景,通过“野柝”“渔灯”“江声”等意象,营造出孤寂凄清的羁旅氛围。诗人借景抒情,将外在环境的动荡与内心的愁绪交织,层层递进,情感深沉。
赏析亮点
创作背景
冯惟敏为明代中期文人,仕途坎坷,长期漂泊在外。此诗应作于其羁旅江畔、思乡难归之时,反映了明代士人漂泊无依、仕途失意的普遍心境。
背景亮点
艺术特色
运用对仗工整的五言律诗形式,语言凝练,意境深远。以声写静(柝声、江声),以动衬静(风不定、灯照波),情景交融。尾联直抒胸臆,将外在景物与内心悲情融为一体。
艺术亮点
主题思想
表达诗人羁旅漂泊中的孤寂与思乡之情,以及对人生动荡、前途渺茫的深切悲叹,体现了明代文人深沉的忧患意识与生命感怀。