古诗原文

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. 裴迪:王维的好友,与王维有诸多唱和之作。
2. 翻覆:变化无常。
3. 白首:指年老时。
4. 知:相知的朋友。
5. 犹按剑:意指彼此相知虽深,但仍存有戒心。
6. 朱门:古代富贵人家的大门常漆成红色,故朱门代指富贵人家。
7. 先达:先取得成功的人。
8. 弹冠:整理帽子,此指追求功名。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对比鲜明
通过对比年老之交与功名之人的不同态度,凸显了诗人对世态的深刻洞察。
2
意象生动
用“草色”和“花枝”来比喻人世变化,生动贴切。
3
超脱淡泊
诗歌末尾以超然物外的态度看待世俗,表现了诗人淡泊名利的境界。
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
这首诗的主题在于表达诗人对人世间名利追逐的淡然,认为世事如同浮云,不值得过分关注。诗中强调与知心朋友饮酒畅谈,享受生活的闲适,体现了王维晚年追求隐逸生活的思想内涵。