一匹矫健的紫色骏马,马首装饰着华美的黄金铃铛。客人从远方而来,悲凉地吟唱着,坐在我堂前。客人说他是从江上而来,正要前往长安。海水浩荡,白浪连绵,三三之数难以渡过。我取出珍藏的绿绮琴,为你弹奏三首曲子。谁像胶与漆那样亲密无间?谁又像参星与商星那样永不相见?寒风索索,反复吹拂,我送你到长安郊外的小路上。试问那云端之人,是否也如我这山中隐士?山中没有什么可赠送的,只能亲手折下一枝青兰。这一握虽小,却足以表达心意,只因我们心意相通。自从与你分别,日子一天天过去,送你远行的路程也一天天延长。名声显赫关乎安危,望你努力保重,多加餐饭。
古诗原文
宛宛黄金珰。
客从来方来,
悲吟坐我堂。
客从江上来,
言向长安路。
海水白波长,
三三不可渡。
我有绿绮琴,
为君鼓三行。
谁为胶与漆,
谁为参与商。
索索复索索,
送子长安陌。
借问云间人,
来如山中客。
山中无所赠,
手把青兰枝。
一握来足道,
但感同心辞。
别君日以深,
送君日以远。
安危在盛名,
努力加餐饭。
白话译文
译文亮点
注释
- 黄金珰:马首上的黄金饰物,形容装饰华美。
- 长安:唐代都城,代指京城或仕途中心。
- 三三不可渡:“三三”或指三月三日,或喻路途艰险,难以渡过。
- 绿绮琴:名琴,相传为司马相如所用,此处代指高雅音乐。
- 胶与漆:比喻亲密无间的朋友或夫妻。
- 参与商:参星与商星,此出彼没,永不相见,喻离别或隔绝。
- 索索:风声,形容离别时的凄凉氛围。
- 青兰枝:兰草,象征高洁情谊,古人常赠兰以寄情。
- 同心辞:心意相通的话语。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以送别为主题,通过描绘客人远行、琴声寄情、折兰相赠等场景,抒发了深挚的惜别之情。语言质朴而情感深沉,结构层层递进,从迎客、叙别、赠物到劝慰,情感真挚动人。
赏析亮点
创作背景
于慎行为明代中期著名文学家、政治家,历仕三朝,仕途起伏。此诗可能作于其仕宦期间,送别友人赴京任职之时。明代士人重功名,亦重友情,诗中“安危在盛名”一句,既含关切,亦折射出当时士人对仕途风险的普遍忧虑。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以“胶漆”“参与商”对比友情之坚与离别之痛;借“青兰枝”象征高洁情谊,含蓄隽永;语言简练,情感真挚,融叙事、抒情、议论于一体;结尾“努力加餐饭”化用古诗,平实中见深情。
艺术亮点
主题思想
表达对远行友人的深切惜别与关怀,强调友情之珍贵与心灵之相通,同时隐含对仕途艰险的警醒,倡导在功名之外珍重情谊、保重身体,体现明代士人重情重义、忧患意识与人文关怀。