当年那株银杏树也曾一时独秀,在雕砌的瓦盆中枝叶繁茂、影影绰绰。可惜未能被选中作为御赐佳品送往京城,又怎能长成凌云百尺的高大身姿?
古诗原文
瓦盆雕砌影毰毸。
黄封不遇头纲使,
争得淩云百尺姿。
白话译文
译文亮点
注释
瓦盆雕砌:指用雕花的瓦盆种植,形容庭院中精心栽培。
毸毸(sāi sāi):形容枝叶蓬松茂盛的样子。
黄封:指皇帝御赐的封赏,此处代指进贡宫廷的贡品。
头纲使:宋代起专责运送贡茶的使者,此处泛指负责采办贡品的官员。
争得:怎得,岂能。
淩云百尺姿:形容树木高耸入云、气势雄伟的姿态。
注释亮点
诗歌赏析
诗人借庭院中瓦盆所植银杏的境遇,抒发怀才不遇之慨。前二句写银杏曾一时独秀、枝叶繁茂,后二句笔锋一转,叹其因未被选入贡品之列,终难长成参天大树。全诗托物言志,以小见大,情感含蓄而深沉。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,士人常借咏物诗寄托仕途失意之情。顾清曾任翰林院编修,后因直言被贬,此诗作于其归隐故里之时,借家乡银杏之遭遇,暗喻自身才华未得朝廷重用,表达归隐后的无奈与自省。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以银杏喻人;语言简练,意象鲜明;对比强烈,“瓦盆”与“百尺”形成空间与命运的巨大反差;用典自然,“头纲使”暗含对贡选制度的不满。
艺术亮点
主题思想
借银杏未能长成参天大树,抒发诗人怀才不遇、仕途受挫的感慨,表达对人才被埋没的惋惜与对自身命运的深沉反思。