夏后峄阳桐不贡,周王岐山久无凤。凤去桐枯未足愁,哀弦万古堪悲恸。悲恸兮如何,先皇琴兮小臣歌。小臣生在南边鄙,身比爨桐心不死。莫提长剑定三关,聊抱孤琴游万里。瞻孝陵兮聆高庙之景钟,望煤山兮泣烈皇之遗弓。吊金戈于漠北,翻碧简于山东。山东济南李家名,家藏百琴倾百城。百琴一一囊且匣,出匣开囊一琴使人惊。钟山玉晖九寡珥,古来稀有此光晶。腹中䥴文翔凤名,龙唇凤沼文相生。曾经烈皇亲手抚,真龙手中翔凤舞。甲申三月便殿中,七弦自断琴心苦。八音遏密兆此时,四海伤心惜明主。呜呼烈皇御极十七载,祖宗全盛金瓯在。外图政教务严明,内览诗书备文采。上有君兮下无臣,宫弦张兮商弦改。闻有能琴杨太常,烈皇礼之如师襄。承恩别有一琴赐,得与翔凤相回翔。一自烈皇登遐去,太常抱琴山泽藏。终身感恩成乐章,恭贮赐琴居草堂。虞帝薰风寂蒲阪,皇英瑶瑟怨潇湘。天下臣民如寡鹄,长卿莫奏凤求凰。神京既不守,宝器将何依。弦歌邹鲁近,毋乃凤凰飞。将军披铁铠,文士拂金徽。共苦兵戈际,谁知律吕微。烈皇安兮琴肃肃,臣不及钧天侍宴调丝竹。烈皇怒兮琴轰轰,臣愿得挥云拨雾扬天声。但愿见舞阶格苗之干羽,不羡彼登楼下凤之瑶笙。臣拜御琴长加额,归告当年碎琴客。安得普天知此音,中和乐奏无兵革。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 夏后峄阳桐:传说夏禹时峄山产优质桐木,为制琴良材。
- 周王岐山凤:周朝兴起于岐山,传说有凤凰鸣于岐山,象征祥瑞。
- 爨桐:被焚烧的桐木,喻身世不幸但仍怀才不遇。
- 孝陵:明太祖朱元璋陵墓,在南京。
- 煤山:即景山,崇祯帝自缢处。
- 烈皇:崇祯皇帝朱由检,谥号“烈”。
- 甲申三月:崇祯十七年(1644年)三月,李自成攻破北京,崇祯自缢。
- 八音遏密:指国家丧乱,音乐停止,象征国运衰微。
- 杨太常:明代乐官,善琴,受崇祯礼遇。
- 师襄:春秋时鲁国乐官,孔子曾从其学琴。
- 登遐:帝王去世的婉称。
- 干羽格苗:古代舜以干羽之舞感化苗民,象征文德教化。
- 瑶笙:华美笙箫,常与凤凰来仪并称,喻太平盛世。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整
主题思想
暂无主题思想分析