京城是个干渴之地,一见到水就令人欣喜。安定门外附近有一口满井,初春时节,男女老少纷纷聚集于此,我和朋友张度也前去观赏。井上有亭子覆盖,井口方圆约一尺,四周低洼而中间满溢,因此得名“满井”。井水喷涌而出,像成串的珍珠被托起,像螃蟹瞪着眼睛鼓出,又像渔人吐出的水泡不断冒出,藤蔓茂盛、杂草遮蔽,更增添了湿润的气息。
游人从宫中太监、权贵到平民百姓,戴头巾的、戴帽子的、挑担的、背东西的、坐在草地上的,伸长脖子、勾肩搭背、鞋子交错,人声喧闹。卖吃食的吆喝着:“好火烧!好酒!好大饭!好果子!”有钱人有专供,穷人只能贱卖。有权势的人靠近井边,弱者被赶到远处,霍家的奴仆驱赶百姓,气焰嚣张。有父子对坐饮酒、夫妻互相劝酒的;有梳着高髻、云鬟的女子在寻找丢失的鞋子或耳环的;也有喝醉后骂人、撒泼闹事、连累他人、自己反而跪地乞讨的。传说往年有妇人在此临产,老妇人们脱下外衣围成帷帐,众人围观,一时传为笑谈。而我亲眼所见的,有因体弱被驴压垮,被人搀扶离去的;有轿夫登轿时又摔下来,仰面朝天出丑的;更有地痞流氓横行霸道,强抢他人衣物,甚至调戏民女,有人看不过去上前理论,结果发生斗殴,血流满地,有人被打伤致死。整个场面混乱如狂,我和张度在苇席棚下买了酒菜,看完这场“把戏”才回去。
古诗原文
得水便欢。
安定门外与里有满井,
初春,
士女云集,
予与吴友张度往观之。 一亭函井,
之规与尺,
四洼而中满,
故名。
满之貌,
泉突突起,
如珠贯贯负,
如蟹眼睁睁负,
又如渔沫吐吐负,
藤蓊草翳资之湿。 游人自中贵外贵以下,
巾者帽者,
担者负者,
席草而坐者,
引颈勾肩、
履相错者,
语言嘈杂。
卖饮食者,
邀呵好火烧,
好酒,
好大饭,
好果子。
贵有贵供,
贱有贱鬻。
势者近,
弱者远,
霍家奴驱逐态甚焰。
有父子对酌,
夫妇劝酬者;
有高髻云鬟,
觅鞋寻珥者;
又有醉詈泼怒,
生事祸人,
而厥夭陪乞者。
传闻昔年有妇即此坐蓐,
各老妪解襦以帷者,
万目睽睽,
一握为笑。
而予所目击,
则有软不压驴,
厥夭扶掖而去者;
又有脚子抽登复堕,
仰天露丑者;
更有喇唬恣横,
强取人衣物,
或狎人妻女,
又有从旁不平,
斗殴血流,
折伤至死者。
一国惑狂,
予与张友买酌苇盖之下,
看尽把戏乃还。
白话译文
译文亮点
注释
- 中贵、外贵:指宫中太监和权贵。
- 霍家奴:借汉代霍光家族之奴仆,喻指权贵家的跋扈家奴。
- 坐蓐:即“坐褥”,指临产分娩。
- 厥夭:指仆人或随从。
- 喇唬:明代北京方言,指地痞流氓。
- 苇盖:用芦苇编成的遮阳棚。
注释亮点
诗歌赏析
本文以游记形式描绘明代北京初春时节满井游人如织的热闹场景,语言生动,细节丰富,既有自然景物的细腻描写,又有社会百态的深刻刻画。作者以冷静旁观之笔,记录下市井生活的喧嚣与混乱,展现出明代都市底层社会的真实图景。
赏析亮点
创作背景
王思任为明末文学家,生活于万历至崇祯年间,曾任地方官职,后辞官归隐。明代中后期,北京作为都城,人口密集,市井文化繁荣,满井作为近郊名胜,每逢初春便成百姓游春之所。本文作于作者游满井之时,借景抒怀,反映社会现实。
背景亮点
艺术特色
1. 白描手法:不加修饰地描绘景物与人物,如“泉突突起,如珠贯贯负”,形象逼真。
2. 对比鲜明:权贵与平民、秩序与混乱、雅趣与丑态并置,凸显社会不公。
3. 语言俚俗生动:大量使用口语、方言(如“喇唬”“好火烧”),增强现场感。
4. 寓讽于叙:表面写游春之乐,实则暗含对世风日下、权势欺压的批判。
艺术亮点
主题思想
本文通过描写满井游春的场景,揭示了明代都市社会表面的繁华下隐藏的混乱、压迫与道德沦丧。作者以冷眼旁观之态,表达对世态炎凉、权势横行、底层苦难的深切关注与批判,体现了明末文人清醒的社会批判意识。