古诗原文

华筵钟鼓马牛风,
小酌清谈兴不穷。
熟睡忘情兼蝶尽,
闲行无意与云同。
年光俱向歌吹换,
山水能将哀乐空。
返照超然尘壒外,
笙箫缥缈大瀛东。

白话译文

豪华宴席上的钟鼓声如马牛之风般喧嚣,而小酌对饮、清谈畅叙却兴致无穷。酣然入睡,忘却尘情,连梦中蝴蝶也消逝无踪;闲步漫游,心无挂碍,如同浮云般自在。时光在歌舞声中悄然流逝,唯有山水能消解人间的悲欢。夕阳余晖中我超然于尘世之外,耳畔仿佛传来东海仙岛缥缈的笙箫之音。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 华筵:豪华的宴席。
- 马牛风:比喻不相干之事,此处反用,指喧闹如风过马牛,互不相关。
- 小酌:简单的饮酒。
- 清谈:魏晋以来文人间的玄理谈论,此处指闲适的交谈。
- 蝶尽:化用“庄周梦蝶”,喻梦境消散、物我两忘。
- 云同:与云为伴,喻心境自由无拘。
- 歌吹:歌舞音乐。
- 哀乐空:悲欢之情被自然化解。
- 返照:夕阳余晖,亦喻内心澄明。
- 尘壒(ài):尘世尘埃。
- 大瀛:传说中的东海仙山,泛指仙境。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗通过对比“华筵”与“小酌”,突出诗人对简朴清雅生活的偏爱。以“蝶尽”“云同”等意象表现超然物外、忘怀得失的心境,后四句由景入理,借山水、夕阳、仙乐抒写对人生短暂的感慨与对精神自由的追求。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,社会奢靡之风盛行,士人常借宴饮逃避现实。高珩身处此境,却向往魏晋风度与道家隐逸,此诗作于其退居或闲居之时,表达对浮华生活的疏离与对精神超脱的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(华筵 vs 小酌)、用典(庄周梦蝶)、象征(云、山水、大瀛)等手法,语言简淡而意境深远。结构上由实入虚,由人事转入自然与哲思,尾联以仙境意象收束,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

倡导简朴生活与精神自由,批判世俗浮华,追求超然物外、与自然合一的人生境界,体现明代士人隐逸思想与道家哲学的融合。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征