朔风雪何劲,飘然江上吹。江南雪夜梅花发,积雪朝看亦满墀。雪色梅花两相映,都门无处无山径。雪尊携酒远来此,望里青山道傍水。与君同生渤海域,君家淄南我淄北。少年弄笔竞功文,雪日称名俱可识。遭时吾忝尚书郎,已复君称宰邑良。功能不独明廷最,公等今扶汉道昌。赫赫留朝六补阙,从此官论青锁月。四海流传贾谊书,千秋如未欧阳没。而我迂愚世所嗔,纷纷情态后来新。不能东耕避贤者,空复南冠学事人。蓬鬓沙颜谁复怜,遥山瘴水昨来旋。东城并马是何日,南国啼莺二月天。杨柳青青大江涘,江流浩浩思归子。君行过阙觐衣裳,吾继还乡问桑梓。云里长松碧石枝,朝来满树绿萝丝。丝萝讵拟今如是,天马由来众不知。犹及观涛八月回,况复登高九日杯。黄花入手便山馥,清江照人无尘埃。儒宫旧在鸡鸣麓,谏垣能枉鹿头毂。无数名山许共行,不时绿酒欢方逐。谓来相逢得相守,岐路惊人又分手。客中孤游空我情,海上殊观尽君有。宾还宴罢东将去,此际看君空百虑。过鸟交啼把袂前,归云故绕翻旌处。男儿所至要名成,不须别泪纷纷倾。煌煌功良二千石,台鼎他年在此行。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 朔风:北风,寒风。
- 墀(chí):台阶上的空地,亦指台阶。
- 都门:京城城门,泛指京城。
- 渤海域:指渤海沿岸地区,李舜臣为山东人,故言同生于此。
- 淄南、淄北:淄水南北,指二人同乡而居地相近。
- 尚书郎:唐代尚书省属官,李舜臣曾任此职。
- 宰邑良:治理县政有方的良吏。
- 六补阙:唐代门下省设补阙六人,掌谏诤得失。
- 青锁:宫门上镂刻的青色连琐纹,代指宫禁、朝廷。
- 贾谊书:指贾谊的政论文章,以才识著称。
- 欧阳没:欧阳修去世,喻文才之不朽。
- 南冠:楚冠,代指囚徒或羁旅之人,此处自谦为官场俗吏。
- 瘴水:南方湿热地带的水,多含瘴气。
- 鹿头毂:指车驾,毂为车轮中心,代指车。
- 二千石:汉代郡守俸禄,代指高官。
- 台鼎:三公之位,如鼎之三足,喻宰辅重臣。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以雪夜、梅花、青山、江水等意象营造清寒高洁之境,烘托友情之真挚。
2
对比手法
友人“功能明廷最”与自身“迂愚世
3
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
4
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
主题思想
暂无主题思想分析