古诗原文

竟夕阴云掩太清,
高斋寥廓对翻声。
长风忽送银河出,
倒月能翻壁水晴。
夹路旌旗凌海日,
中宵星宿带坛灯。
为欢天意成禋祀,
一曲真堪答圣明。

白话译文

整夜阴云遮蔽了天空,我在空旷的书斋中听着风声翻涌。忽然一阵长风将银河吹现,倒映的月光仿佛能翻转池水使之晴朗。道路两旁旌旗迎着海上朝阳飘扬,深夜里星宿仿佛与祭坛的灯火相连。因喜悦于天晴之吉兆而举行祭祀,这一曲颂歌真足以报答圣明君主。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 太清:天空。
- 高斋:指太学中的书斋,亦指高雅的书房。
- 翻声:风声翻涌之声。
- 银河:天河,此处指雨后夜空显现的星汉。
- 倒月:水中倒映的月亮。
- 壁水:指太学中的泮池,象征学府。
- 旌旗:仪仗旗帜,喻朝廷威仪。
- 禋祀:古代祭天的典礼,泛指庄严祭祀。
- 圣明:指贤明的皇帝。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“喜晴”为线索,描绘从阴云密布到云开月现、天朗气清的转变过程,借自然景象的变化抒发对天意的感激与对皇恩的颂扬。全诗气象开阔,意境高远,将太学斋居的清寂与天地清朗的喜悦融为一体。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代丙申年(具体年份待考,或为万历二十四年,1596年)冬至日,诗人李舜臣在太学斋居中值夜,初时阴雨连绵,至夜转晴,遂感天意嘉许,依礼部侍郎费宏(号钟石)原韵作诗唱和,表达庆贺天晴、感念君恩之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法(阴云 vs 晴光)、虚实结合(实写斋居听风,虚写银河倒月)、意象宏阔(银河、海日、星宿、坛灯),语言典雅工整,对仗精严,体现明代台阁体诗歌的典丽风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写天晴之喜,表达对自然祥瑞的感恩,进而升华至对皇权天授、国泰民安的颂扬,体现士大夫“天人感应”思想与忠君报国的政治情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征