古诗原文

季世唐虞只此时,
泗亭天壤哲人违。
三交城下波声急,
五丈原头日色微。
西国无烟生火井,
东邻有女落蟂矶。
不关钟邓能缘险,
黄皓谯周尽识几。

白话译文

当今乱世,虽有唐尧虞舜般的理想,却无圣君贤臣;孔子若在,亦难容于天地之间。三交城下江水奔涌,五丈原上夕阳黯淡。蜀地火井荒废无烟,东吴女子坠于蟂矶。蜀汉灭亡并非只因钟会、邓艾能借险进攻,实因黄皓、谯周之流早已洞察时势却误国误民。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 季世:末世,衰乱之世。
- 唐虞:唐尧与虞舜,象征圣明之世。
- 泗亭:指孔子,孔子为鲁人,泗水在其地,代指圣贤。
- 哲人违:贤人背离,不得其位。
- 三交城:蜀汉军事要地,泛指蜀地边关。
- 五丈原:诸葛亮病逝之地,象征蜀汉衰亡。
- 火井:蜀地产盐之火井,喻国家资源荒废。
- 蟂矶:安徽芜湖地名,传说为项羽宠姬虞姬自刎处,此处借指东吴女子,暗喻东吴亦衰。
- 钟邓:钟会、邓艾,灭蜀主将。
- 黄皓:蜀汉宦官,专权误国。
- 谯周:蜀汉学者,主张降魏,被视为亡国推手。
- 识几:洞察先机。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以沉郁笔调回顾蜀汉兴衰,借地理意象与历史人物,抒发对国运衰微的痛惜。前四句以宏阔时空对比理想与现实,后四句聚焦具体史实,揭示内因重于外患。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,国势渐衰,士人常借三国旧事抒怀。吴殳身处明末动荡之际,借蜀汉之亡警示当世,表达对忠奸不分、贤愚倒置的忧愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(唐虞理想 vs 季世现实)、借代(泗亭代孔子,火井代国运)、意象叠加(波声、日色、无烟、落矶)等手法,语言凝练,意境苍凉,历史感与现实感交织。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

批判蜀汉亡国非因外敌强大,而在内廷昏聩、奸佞当道,贤者失位,警示治国须重贤远佞,洞察时势,防微杜渐。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征