天气严寒,云气凝结,大雪纷飞不见天晴;雪停之后,寒风呼啸,发出刺耳的声响。纵然让我承受整个冬天的酷寒,只要能换来窗前一整夜的明亮清辉,也心甘情愿。
古诗原文
气结云凝雪不晴,
雪晴觱栗朔风鸣。
纵教受尽三冬冷,
赢得虚窗一夜明。
雪晴觱栗朔风鸣。
纵教受尽三冬冷,
赢得虚窗一夜明。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 气结云凝:形容天气极寒,云气凝结不散。
- 觱栗(bì lì):古代一种管乐器,此处借指寒风发出的尖利声音。
- 朔风:北风,寒风。
- 三冬:冬季的三个月,泛指整个冬天。
- 虚窗:空明透亮的窗户,喻指心境澄明或雪光映照下的窗景。
- 觱栗(bì lì):古代一种管乐器,此处借指寒风发出的尖利声音。
- 朔风:北风,寒风。
- 三冬:冬季的三个月,泛指整个冬天。
- 虚窗:空明透亮的窗户,喻指心境澄明或雪光映照下的窗景。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以雪夜为背景,通过描绘严寒与风雪之声,反衬出诗人对清静明亮之夜的珍视。前两句写景,渲染出严冬的肃杀氛围;后两句抒情,表达诗人甘愿忍受苦寒,只为换取心灵与环境的澄澈光明,体现出一种超脱世俗、追求精神清明的志趣。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于明代中后期,李开先仕途受挫,退居乡里,常借自然景物抒写内心孤高与淡泊之志。当时社会动荡,文人多寄情山水,以诗言志。此诗或作于其隐居期间,借雪夜之景寄托高洁情怀。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比手法,以“三冬冷”与“一夜明”形成强烈反差,突出精神追求的珍贵;语言简练,意境清冷高远;借景抒情,情景交融,末句尤显豁达与自足。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人不畏严寒、甘守清寂的高洁情操,强调精神世界的明亮远比外在环境的舒适更为重要,体现明代文人崇尚内心澄明、超然物外的精神追求。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征