年少时不觉得岁月流逝,年老时却偏偏在除夕之夜感到格外伤感。从前这一夜结束便是新的一天,如今彻夜久坐便迎来了新年。雪夜中更觉梅花格外艳丽,灯下频频传递着竹叶青酒。我并未蒙受赦免罪过的恩典,当年身为朝中侍从,如今早已长久归隐田园。
古诗原文
少年不觉岁时迁,
老景偏于除夜怜。
前此宵分为次日,
今番坐久是新年。
雪中偏觉梅花艳,
灯下频将竹叶传。
不荷湔除多罪谴,
当朝侍从久归田。
老景偏于除夜怜。
前此宵分为次日,
今番坐久是新年。
雪中偏觉梅花艳,
灯下频将竹叶传。
不荷湔除多罪谴,
当朝侍从久归田。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 除夜:除夕之夜。
- 宵分:夜半,指除夕子时。
- 竹叶:指竹叶青酒,一种传统名酒。
- 不荷:没有承受。
- 湔除:洗雪、赦免。
- 罪谴:罪过与责罚。
- 当朝侍从:指在朝中担任近臣之职。
- 归田:辞官归隐。
- 宵分:夜半,指除夕子时。
- 竹叶:指竹叶青酒,一种传统名酒。
- 不荷:没有承受。
- 湔除:洗雪、赦免。
- 罪谴:罪过与责罚。
- 当朝侍从:指在朝中担任近臣之职。
- 归田:辞官归隐。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以除夕夜为背景,通过今昔对比,抒发了诗人年老归隐后的孤寂与对往昔仕途的追忆。语言质朴自然,情感深沉含蓄,尤以“雪中偏觉梅花艳”一句,以景衬情,凸显高洁品格。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
李开先为明代文学家,曾因直言进谏遭贬,后辞官归里。此诗作于其归隐之后,借除夕之夜的感怀,表达对仕途失意的无奈与对清静生活的复杂心境。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比手法(少年与老年、昔日与今朝),情景交融,以“梅花”“雪”“灯”“酒”等意象营造清冷而幽雅的氛围。语言简练,对仗工整,情感真挚。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人年老归田后对时光流逝的感慨、对往昔仕途的追忆,以及虽遭贬谪却坚守高洁情操的复杂心境,体现士大夫在失意中的自省与超脱。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征