古诗原文

美人入我梦,
惠我白云词。
述作何多事,
经纶非尔时。
空斋下鸟雀,
深水伏龙螭。
尚愧瑶华赠,
悠悠江汉思。

白话译文

一位美人来到我的梦中,赠予我如白云般高洁的诗篇。著书立说何必如此劳碌,治国安邦并非你所处时代的使命。空寂的书斋中鸟雀飞落,深水之中潜藏着蛟龙。我仍惭愧未能报答你赠予的华美诗篇,唯有在江汉之间长久思念。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 美人:喻指王阳明,借《楚辞》中“美人”意象,象征品德高洁、志同道合之人。
- 白云词:喻指高洁超凡的诗作或思想,亦暗合王阳明“心即理”的超然境界。
- 述作:指著书立说。
- 经纶:治理国家、筹划政事。
- 龙螭:泛指蛟龙,象征怀才不遇或隐逸之士。
- 瑶华:美玉之花,喻指珍贵诗文或情谊。
- 江汉:泛指长江、汉水一带,亦寓漂泊思乡之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以梦境起笔,借“美人”喻王阳明,表达对其人格与思想的敬仰。中间两联以议论抒怀,既赞其学问高深,又叹其生不逢时,无法施展经世之才。尾联以“愧”与“思”收束,情感深沉,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代中后期,郑善夫与王阳明虽未谋面,但神交已久。王阳明倡导“心学”,强调“知行合一”,影响深远。郑善夫作为理学名士,对其思想深为钦佩。此诗或作于王阳明去世后,诗人梦中与之论学,抒发追思与共鸣。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“美人”“白云”“龙螭”等意象营造高洁意境;虚实结合,梦境与现实交织;语言简练含蓄,情感真挚深沉;对仗工整,音韵和谐,体现明代文人诗典雅之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对王阳明人格与学术的崇敬,感叹其才德超群却难逢明时,抒发知音难遇、志业难酬的感慨,同时寄托对理想人格与精神境界的追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征