古诗原文

我本楚狂人,
荆州此识君。
云山还昨梦,
世路与人分。
短褐曾嫌丑,
虚名自愧闻。
兼金数字至,
高义激浮云。

白话译文

我本是楚地狂放之人,在荆州才结识了您。云山依旧如昨日的梦境,世道艰难,人心各异。我曾因穿着粗布短衣而自觉寒酸,对虚名也深感惭愧。如今收到您价值千金的来信,您的高尚情谊如激云般震撼我心。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
楚狂人:指春秋时楚国隐士接舆,以狂放不羁著称,此处诗人自喻。
短褐:粗布短衣,代指贫寒生活。
虚名:不实的名声。
兼金:价值倍于常金的贵重之物,此处喻来信珍贵。
激浮云:形容高义如冲天之云,令人振奋。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以自谦之语开篇,通过对比自身贫寒与对方高义,凸显友情的真挚与珍贵。语言质朴而情感深沉,结构紧凑,由忆旧、叹世、自省到感怀,层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代中期,庄昶因直言被贬,仕途失意,寄居江湖。与广西按察副使吴某通信,感其不因自己落魄而疏远,反以厚谊相慰,故作此诗以抒怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故自况(“楚狂人”),借物抒怀(“短褐”“兼金”),对比鲜明(贫寒与厚谊、虚名与真情),语言简练而意蕴深远,体现明代士人重气节、尚友道的风骨。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对真挚友情的珍视,对世俗虚名的鄙弃,以及在困顿中坚守高洁人格的精神追求,彰显士大夫“贫贱不移,富贵不淫”的道德理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征