是谁将明月高高提起悬挂在天上?九州大地辽阔清明,没有一丝尘烟。月亮东升西落奔走不停歇,嫦娥鬓发如霜垂落双肩。月中有桂树绵延万里,吴刚挥动玉斧砍伐声不断。玉兔捣药整夜不眠,天帝俯视人间心生怜悯。听说昔日那位身着锦袍的客人,正是被贬谪人间的月中仙人。天帝命他谱写《霓裳羽衣曲》,虹桥断裂后他心中茫然若失。竹王祠前雾气如细雨弥漫,踯躅花盛开,杜鹃悲啼。月亮在天上时缺时圆,人间却涌现无数英才贤士。我举起酒杯向月亮发问,月亮沉默不语,秋风拂过海面无边无际。波涛仿佛都卷入金杯之中,清朗的月影长久伴随舞袖之前。我们相约在遥远的天河之上,唉,这番心意谁能传扬?骑鲸遨游天地已忽忽千年,李白诗稿如金薤青荧流传万篇。浮云生灭何足为奇,唯有明月自古至今高悬青天。
古诗原文
九州荡荡清无烟。
天东天西走不驻,
姮娥鬓霜垂两肩。
中有桂树万里长,
吴刚玉斧声阗阗。
顾兔杵药宵不眠,
天翁下视为尔怜。
颇闻昔时锦袍客,
乃是月中之谪仙。
帝命和予羽衣曲,
虹桥一断心茫然。
竹王祠前雾如雨,
踯躅花开啼杜鹃。
月在天上缺复圆,
人间尘土多英贤。
举杯问月月不言,
风吹海水秋无边。
沧波尽捲金尊里,
清影长随舞袖前。
相期迢迢在云汉,
呜呼此意谁能传。
骑鲸寥廓忽千年,
金薤青荧垂万篇。
浮云起灭焉足异,
终古明月悬青天。
白话译文
译文亮点
注释
- 吴刚:传说中在月宫砍伐桂树的仙人。
- 顾兔:月中的玉兔,传说为嫦娥伴,捣制长生药。
- 天翁:天帝。
- 锦袍客:指李白,因其曾受玄宗赐锦袍。
- 羽衣曲:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名舞曲,传为李白所作。
- 虹桥:传说中连接天地的仙桥。
- 竹王祠:贵州地区古夜郎国竹王祠,暗指李白流放夜郎之事。
- 踯躅花:即杜鹃花,花开时杜鹃啼鸣,象征哀愁。
- 金尊:金制酒杯,代指饮酒。
- 云汉:银河,亦指天界。
- 骑鲸:传说李白醉后骑鲸升天,喻其仙逝。
- 金薤:喻指李白诗文如金书玉牒,珍贵不朽。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“问月”为线索,将神话传说、历史人物与个人感慨融为一体。开篇以宏阔笔触描绘月宫景象,继而引入李白“谪仙”身份,借月抒怀,表达对李白高洁人格与不朽诗才的追慕。诗中时空交错,现实与幻境交织,情感由苍茫转向激昂,终归于对永恒与超脱的哲思。
赏析亮点
创作背景
此诗作于明代,张以宁借题画诗形式追怀唐代诗人李白。李白素有“谪仙人”之称,其豪放不羁、超凡脱俗的形象深为后世文人敬仰。张以宁身处元明易代之际,借李白之月意象,抒发对高洁人格的向往与对现实尘世的疏离感。
背景亮点
艺术特色
运用丰富的神话意象(嫦娥、吴刚、玉兔、桂树)构建奇幻月宫图景;以“问月”贯穿全篇,形成强烈抒情主线;语言雄奇奔放,节奏跌宕,兼具李白式的浪漫气质与张以宁沉郁顿挫的笔力;虚实相生,将历史、传说、现实巧妙融合。
艺术亮点
主题思想
通过对李白与月亮的咏叹,表达对高洁人格、自由精神与艺术永恒的向往。诗人借月之恒常反衬人生短暂,以李白之“骑鲸”仙逝寄托对超脱尘俗、精神不朽的追求,最终归结于“浮云起灭焉足异,终古明月悬青天”的哲思,彰显对永恒价值的坚信。