古诗原文

花飞锦带春波起。
残月流辉明娥底。
万珠灼烁照新妆,
故掬嫦娥纤手里。
柳线牵烟轻重绿。
渔灯高下鸳鸯宿。
无情花柳送归春,
不管离人肠断续。

白话译文

落花如锦带般飘舞,春波随之荡漾。残月洒下清辉,映照在嫦娥的脚下。万点露珠闪烁,照亮了她的新妆,仿佛被嫦娥亲手捧在纤纤玉手中。柳丝如烟,轻绿深浅交错;渔火高低明灭,鸳鸯成对栖息。无情的春花与绿柳送走了春天,全然不顾离人心中愁肠百结。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 锦带:喻落花纷飞之状,如锦绣飘带。
- 明娥:指嫦娥,此处借指月亮或月宫仙子。
- 万珠:指露珠或月光下的水珠,闪烁如珠。
- 柳线:喻春来柳绿,柳丝细长如线。
- 渔灯:渔船上点的灯火。
- 肠断续:形容离愁极深,心如刀割。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以晚春月夜为背景,描绘三桥赏月之景,融情于景,情景交融。上片写月夜景致,以“花飞”“残月”“万珠”等意象营造清丽幽美的意境;下片转写人间烟火与离愁,通过“渔灯”“鸳鸯”反衬孤独,结尾直抒胸臆,点出“无情花柳”与“离人肠断”的对比,深化情感张力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,江南文人盛行结社唱和,顾若璞作为女性文人,常参与文人雅集。此词作于晚春夜游西湖三桥(今杭州苏堤一带)赏月之时,借景抒写春归之叹与离别之愁,反映当时文人感时伤怀的普遍情绪。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(如“花飞锦带”“柳线牵烟”)、拟人(“无情花柳”)等手法,语言清丽婉约,意象密集而富有层次。结构上由景入情,由远及近,由天上至人间,层层递进,结尾陡转,情感迸发,形成强烈对比。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘晚春月夜美景,反衬离人孤寂与春归之恨,表达了对美好时光易逝的惋惜和对离愁别绪的深切体悟,体现了明代女性文人细腻敏感的情感世界与对生命无常的哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征