我所思念的人在那遥远的水边,爱慕却无法相见,心中自然悲伤。白露尚未凝结,芦苇已显苍黄,秋风渐起,百花凋零。积水退尽,天空澄澈,桂花飘香。银河耿耿,夜空如画。牵牛织女徒然经历七次晨起织作,终究被天河隔断,只能永远相望。何时才能有鳷鹊搭成桥梁?我所思念的人却在西方。天寒地冻,无法渡过潇湘,姑且将萱草种在矮墙边。时常举起金罍和兕觥饮酒,以此度过余生,悠然自得。
古诗原文
爱而不见心自伤。
白露未下蒹葭苍,
秋风渐起歇群芳。
潦尽天清桂子香,
耿耿河汉夜成章。
牵牛织女空七襄,
隔断恩情永相望。
鳷鹊何时成桥梁,
我思之人在西方。
天寒不可渡潇湘,
且把萱花种短墙。
时酌金罍称兕觥,
终吾之生以徜徉。
白话译文
译文亮点
注释
- 蒹葭苍:芦苇茂盛而苍黄,暗示秋意渐浓。
- 潦尽:积水退尽。
- 耿耿河汉:银河明亮清晰。
- 七襄:指织女星一日七次移动,喻织女辛勤劳作。
- 鳷鹊:传说中七夕时喜鹊为牛郎织女搭桥。
- 潇湘:泛指湖南一带,常象征遥远难至之地。
- 萱花:即萱草,古人以为可使人忘忧。
- 金罍、兕觥:古代酒器,金罍为金饰酒壶,兕觥为犀牛角制酒杯,皆象征宴饮之乐。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以思念为主题,借《诗经》意象与牛郎织女传说,抒写对远方之人的深切眷恋与无法相见的苦闷。情感由伤怀转向自我宽慰,最终以种萱草、饮酒度日作结,体现明代士人面对现实阻隔时的精神调适。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,社会动荡,士人常因仕途漂泊、亲友离散而生羁旅之思。霍与瑕为嘉靖年间文人,多有抒写离愁别绪之作。此诗或作于其宦游或归隐之际,借古典意象寄托对理想或故人的追慕。
背景亮点
艺术特色
融合《诗经》比兴、楚辞哀婉与唐诗意境,语言典雅含蓄。以秋景起兴,借银河、牵牛织女等意象渲染离愁,结尾以“种萱花”“酌酒徜徉”作自我排解,形成情感张力。结构上由景入情,由悲转达,层次分明。
艺术亮点
主题思想
表达了对远方所爱之人的深切思念与无法相见的无奈,同时通过种植萱草、饮酒自娱等方式寻求精神解脱,体现“忘忧”之旨,反映明代文人面对人生阻隔时的隐逸情怀与自我慰藉。