古诗原文

宦情乡思两漫漫,
深谢移尊带雪寒。
去日苦多来日少,
别时容易见时难。
云连断岸迷遥树,
风引高帆过急滩。
回首滕王江阁畔,
不胜愁绪抚阑干。

白话译文

为官之情与思乡之念交织绵延不绝,深深感谢诸位冒着寒雪移驾饯行。逝去的岁月太多,未来的日子太少;离别总是轻易,重逢却如此艰难。云雾缭绕,连接着断裂的江岸,模糊了远处的树木;风推动高高的船帆,快速驶过湍急的滩头。回头望见滕王阁旁的江畔,禁不住满怀愁绪,手抚栏杆。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
宦情:做官的感慨与情绪。
乡思:思念家乡之情。
移尊:指设宴饯行,尊为酒器,引申为宴席。
滕王江阁:指南昌滕王阁,位于赣江边,唐代王勃曾作《滕王阁序》。
阑干:栏杆。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以深沉的情感贯穿始终,通过时空交错与景物烘托,抒写离别的复杂心绪。首联点明宦游与思乡的双重苦闷,颔联以哲理性语言揭示人生聚少离多之悲,颈联以景写情,云树迷蒙、风帆急渡,象征前程未卜与离别匆促,尾联借滕王阁这一历史意象,将个人愁绪融入时空苍茫之中,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代,诗人霍与瑕在江西南浦(今南昌一带)辞别友人,启程远行。时值寒冬,友人冒雪设宴饯行,诗人感念深情,又忧前程渺茫、归期难料,遂作此诗。明代士人常因仕途漂泊,此类送别诗多含宦海沉浮与乡愁交织之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对仗工整的律诗形式,情景交融,以景结情。语言凝练含蓄,情感层层递进。借“滕王阁”典故暗含盛衰无常之叹,增强历史厚重感。意象选取典型,如“断岸”“高帆”“急滩”,既写实景,又寓人生艰险。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人离别之际的复杂情感:既有对友人深情厚谊的感激,又有宦途漂泊、时光流逝的无奈,更饱含思乡难归、相见无期的深沉愁绪,体现了明代士人典型的羁旅之思与人生感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征