古诗原文

凄凄夜色,
且醉扶红袖,
倚楼横回。
唤起玉龙,
斜月鳞鳞晓星摘。
回首故人天际,
欲书寄瑶华无席。
谁共我、
枕石山中,
霜冷露盈席。
南国,
音信寂。
纵千里相思,
方寸堆积,
悲吟当泣。
不是思君定谁忆?
犹记一枝送影,
香梦人、
罗浮空碧。
奈可翠禽叫转,
不归也得。

白话译文

夜色凄凉,暂且醉倚红袖佳人,斜倚高楼徘徊。仿佛唤醒玉龙般的剑光,斜月如鳞,晨星点点欲摘。回望故人远在天涯,想寄书信却无传递之席。谁能与我共枕山石,共度霜冷露重的山中清夜?南国音信断绝,纵然千里相思,愁绪已堆积心间,悲歌如泣。若不是思念你,还会有谁令我如此忆念?还记得那枝梅花送来清影,梦中人如在罗浮山碧空之下。无奈翠鸟啼鸣催促,纵使不归,心亦难留。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 玉龙:喻指宝剑或月光,此处或指月光如剑光清冷。
- 瑶华:美玉之花,喻指书信或梅花。
- 罗浮:罗浮山,传说中梅花仙子所居之地,代指梅花或隐逸之境。
- 翠禽:传说中梅花仙子的使者,或指翠鸟,亦暗用赵师雄罗浮梦遇梅花仙女典故。
- 方寸:指心。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词借咏梅抒写怀人之情,融情于景,意境清冷幽远。上片写夜倚高楼,醉中望梅,引发对故人的思念;下片转入南国音信断绝之悲,回忆往昔共赏梅花之景,结于翠禽催归之无奈,情感层层递进,哀婉深挚。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

彭孙贻为明末清初诗人,明亡后隐居不仕,其词多寄寓故国之思与身世之感。此词作于明亡之后,借梅花抒写对故友或故国的深切怀念,亦隐含遗民之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

全词化用姜夔《暗香》词意,以清空骚雅之笔写深情,善用典故(如玉龙、罗浮、翠禽),意象清冷(霜、露、斜月、晓星),语言凝练,情景交融,音律谐婉,具典型南宋遗韵。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借咏梅抒发对故人(或故国)的深切思念与孤独无依之感,表达乱世中漂泊无归、音信难通的悲凉心境,寄托遗民之哀思与高洁情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征