夜色凄凉,暂且醉倚红袖佳人,斜倚高楼徘徊。仿佛唤醒玉龙般的剑光,斜月如鳞,晨星点点欲摘。回望故人远在天涯,想寄书信却无传递之席。谁能与我共枕山石,共度霜冷露重的山中清夜?南国音信断绝,纵然千里相思,愁绪已堆积心间,悲歌如泣。若不是思念你,还会有谁令我如此忆念?还记得那枝梅花送来清影,梦中人如在罗浮山碧空之下。无奈翠鸟啼鸣催促,纵使不归,心亦难留。
古诗原文
凄凄夜色,
且醉扶红袖,
倚楼横回。
唤起玉龙,
斜月鳞鳞晓星摘。
回首故人天际,
欲书寄瑶华无席。
谁共我、
枕石山中,
霜冷露盈席。
南国,
音信寂。
纵千里相思,
方寸堆积,
悲吟当泣。
不是思君定谁忆?
犹记一枝送影,
香梦人、
罗浮空碧。
奈可翠禽叫转,
不归也得。
且醉扶红袖,
倚楼横回。
唤起玉龙,
斜月鳞鳞晓星摘。
回首故人天际,
欲书寄瑶华无席。
谁共我、
枕石山中,
霜冷露盈席。
南国,
音信寂。
纵千里相思,
方寸堆积,
悲吟当泣。
不是思君定谁忆?
犹记一枝送影,
香梦人、
罗浮空碧。
奈可翠禽叫转,
不归也得。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 玉龙:喻指宝剑或月光,此处或指月光如剑光清冷。
- 瑶华:美玉之花,喻指书信或梅花。
- 罗浮:罗浮山,传说中梅花仙子所居之地,代指梅花或隐逸之境。
- 翠禽:传说中梅花仙子的使者,或指翠鸟,亦暗用赵师雄罗浮梦遇梅花仙女典故。
- 方寸:指心。
- 瑶华:美玉之花,喻指书信或梅花。
- 罗浮:罗浮山,传说中梅花仙子所居之地,代指梅花或隐逸之境。
- 翠禽:传说中梅花仙子的使者,或指翠鸟,亦暗用赵师雄罗浮梦遇梅花仙女典故。
- 方寸:指心。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此词借咏梅抒写怀人之情,融情于景,意境清冷幽远。上片写夜倚高楼,醉中望梅,引发对故人的思念;下片转入南国音信断绝之悲,回忆往昔共赏梅花之景,结于翠禽催归之无奈,情感层层递进,哀婉深挚。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
彭孙贻为明末清初诗人,明亡后隐居不仕,其词多寄寓故国之思与身世之感。此词作于明亡之后,借梅花抒写对故友或故国的深切怀念,亦隐含遗民之悲。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
全词化用姜夔《暗香》词意,以清空骚雅之笔写深情,善用典故(如玉龙、罗浮、翠禽),意象清冷(霜、露、斜月、晓星),语言凝练,情景交融,音律谐婉,具典型南宋遗韵。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
借咏梅抒发对故人(或故国)的深切思念与孤独无依之感,表达乱世中漂泊无归、音信难通的悲凉心境,寄托遗民之哀思与高洁情怀。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征