古诗原文

秋风萧萧兮雁南归。
草木摇落兮夕露沾衣。
明月皎皎兮照我帷。
蟋蟀在壁兮吟声悲。
蹇予山中之人兮猿狖与居。
怅独处此兮情莫能娱。
怀佳人兮路修阻而莫随。
涉川无梁兮登山无车。
岁冉冉其逾迈兮曷云能来。
回念昔者之欢会兮今焉别离。
爱而不见兮使我踌躇。

白话译文

秋风萧瑟啊大雁向南飞。草木凋零啊晚露沾湿了衣裳。明月皎洁啊照亮我的床帷。蟋蟀在墙边啊悲鸣哀吟。我困居山中啊与猿猴为伴。独自惆怅啊心情无法欢愉。思念那位佳人啊道路遥远艰险难以相随。渡河没有桥梁啊登山没有车驾。岁月渐渐流逝啊你何时才能归来?回想昔日欢聚的时光啊如今却已分离。心中爱慕却不得相见啊使我徘徊犹豫。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 萧萧:风声,形容秋风凄凉。
- 摇落:凋落,指草木枯萎。
- 帷:床帐。
- 蟋蟀在壁:蟋蟀在墙壁缝隙中鸣叫,象征秋意与孤寂。
- 蹇:发语词,表自谦或感叹。
- 猿狖:猿猴,泛指山中野兽,喻隐逸或孤寂之境。
- 修阻:遥远而艰险。
- 曷云能来:何时才能到来。曷,何。
- 踌躇:徘徊不前,内心犹豫不安。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以楚辞体写成,语言古朴,情感深沉。诗人借秋风、落叶、明月、蟋蟀等典型秋景,营造出萧瑟凄清的意境,抒发孤寂思人之情。全篇节奏舒缓,句式参差,富有音乐感,体现了明代文人拟古而不泥古的创作倾向。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中期,社会相对稳定,文人多寄情山水,追求精神超脱。童轩作为隐逸诗人,常借自然景物抒写内心孤高与思念之情。此诗题为《秋风辞思松云陶先生作》,“松云陶先生”或为一位隐士,诗人借此表达对知交的深切怀念,亦暗含自身隐居山林的孤独心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用楚辞体“兮”字句式,继承《九歌》《离骚》抒情传统;情景交融,以秋景烘托哀情;语言凝练,意象典型(秋风、雁、露、月、蟋蟀),营造出浓郁的悲秋氛围;结构层层递进,由景入情,由今忆昔,情感真挚动人。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人隐居山林的孤寂之情与对故友(或理想中人)的深切思念,抒发了时光流逝、欢聚难再的怅惘,体现了明代文人重情尚义、寄意高远的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征