古诗原文

条风旖旎,吹荣丹荑。品汇随凉飙起。凋瘵一何翩翻,物态如此心怦怦。大钧播物流形,今我局速将何成。人生居天壤间,如湍水泛浮萍,我今局速将何成。适君四体所乐,遐不恣君魂梦所便。冬居温室长年,夏乘鹤盖飙轩。糟糠何苦,我今欲何求。不及君颜玉车丹,食氏德臇臛熊蹯。上有女娲炼石之青天,使我仰戴不得久周旋。下有六鳌擎足之神峦,使我步履不得稍弃捐。何不放浪形骸,恣君所便。雅琴琅琅,我今落羽自摧藏。哀乐本无方,廉侔贞玉,洁媲秋霜。梅花四起,龙段中央。姚虞所服,仪凤宾王。辟凶殃,和气致福祥。龙颌贺云,神晖陈章。文君绿绮,飞燕凤凰。尾焦吴爨,根死峄阳。名标往牒,咸自谓雅且良,曾不如我琴臧美无量。带长剑之陆离,清漳为淬,厉以礛诸。丽服有都,步天衢,纯钩贯斗枢。桓公之慈,太公之阙,文王之琢,庄君之忽。古器灭没,今我无匹。升玄扈,坐兰台。九斿雾涌,左个天回。颂奚斯,侍邹枚。拉飞琼,醉龟台。召蹇修,诒凤为媒。奉觞白日,尔无西颓。今日乐,不可回。乐未央,为乐当自强。百岁如流光,何为自苦,使我心伤。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 条风:春风。
- 丹荑:初生红色的草。
- 凋瘵:凋零衰败。
- 大钧:天地造化。
- 局速:局促匆忙。
- 鹤盖飙轩:华盖车,形容富贵出行。
- 臇臛熊蹯:珍馐美味,指奢华饮食。
- 女娲炼石:传说女娲炼五色石补天。
- 六鳌擎足:神话中六鳌背负神山。
- 雅琴琅琅:高雅琴声。
- 落羽自摧藏:如鸟折翼,自我收敛。
- 廉侔贞玉:节操如美玉般坚贞。
- 梅花、龙段:琴曲名或琴纹。
- 姚虞:舜帝名姚重华,虞为其国号,代指圣王。
- 仪凤宾王:凤凰来朝,象征祥瑞。
- 龙颌贺云:龙首祥云,喻祥瑞之兆。
- 文君绿绮:司马相如以绿绮琴挑卓文君。
- 飞燕凤凰:赵飞燕善舞,喻美人。
- 尾焦吴爨:琴尾被吴地火焚,指名琴“焦尾”。
- 根死峄阳:琴材取自峄山之阳,已枯死。
- 陆离:修长貌。
- 清漳为淬:以清漳水淬剑。
- 礛诸:砥砺之石。
- 纯钩:古名剑。
- 贯斗枢:剑光直冲北斗。
- 桓公、太公、文王、庄君:皆古之贤君,喻剑之来历非凡。
- 玄扈、兰台:仙境或高洁之所。
- 九斿:帝王仪仗。
- 左个:星宿名。
- 奚斯、邹枚:古代文人,喻才士。
- 飞琼:仙女名。
- 龟台:神话中西王母所居。
- 蹇修:神话中媒人。
- 诒凤为媒:以凤凰为媒介。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整

主题思想

暂无主题思想分析