古诗原文

新诗字字巧春蚕,
堕马妆成白玉簪。
我住三洲流水曲,
几回子夜梦江南。

白话译文

你的新诗字字精巧,如同春蚕吐丝般细腻;你那堕马髻的妆容,宛如白玉簪般清丽。我如今居住在三洲流水蜿蜒之处,多少次在子夜时分梦回江南。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 巧春蚕:比喻诗文构思精巧,如春蚕吐丝,细密连绵。
- 堕马妆:古代女子一种侧垂的发髻,形似堕马,为时尚妆容。
- 白玉簪:以白玉制成的发簪,喻女子清丽脱俗。
- 三洲:泛指江南水乡,或指诗人客居之地。
- 子夜:夜半时分,常寄托思乡怀人之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触赞美友人徐大惊鸿的才情与风姿,前二句以“春蚕”“白玉簪”作比,既赞其诗艺精巧,又绘其容姿清雅;后二句转写自身漂泊之况,借“流水曲”与“梦江南”抒发深切的思乡怀人之情,情景交融,含蓄隽永。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,文人交游频繁,诗酒唱和成风。佘翔为闽中诗人,此诗当为怀念流寓江南的友人徐大惊鸿所作,反映当时士人离乡漂泊、思念故土与友人的普遍心境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻、借代等修辞,意象清丽典雅;结构上由赞人转入抒怀,转折自然;语言凝练,意境悠远,体现明代文人诗含蓄蕴藉之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对友人徐大惊鸿才华与风姿的钦慕,以及自身羁旅漂泊中对江南故地与友人的深切思念,抒发了士人离愁别绪与精神归依之情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征