古诗原文

凤凰台上凤凰游,
醉折花枝当酒筹。
一种蛾眉明月夜,
每因风景却生愁。

白话译文

凤凰台上曾有凤凰遨游,我醉后折下花枝当作行酒令的筹码。同样是蛾眉般的佳人,在明月照耀的夜晚,每每因眼前美景反而生出愁绪。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 凤凰台:故址在今江苏南京,相传南朝宋元嘉年间有凤凰集于此山,筑台以纪念。
- 酒筹:饮酒时用以计数的竹签,亦可用于行酒令。
- 蛾眉:原指女子细长美丽的眉毛,此处借指美人。
- 却生愁:反而引发忧愁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗化用李白《登金陵凤凰台》首句“凤凰台上凤凰游”,以典故起兴,营造历史悠远、意境空灵的氛围。后三句转入现实情境,写醉中折花为筹的洒脱,却在明月之夜因景生愁,情感由豪放转为幽婉,形成强烈反差。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,士人常有仕隐矛盾,林熙春借送别友人骆见羲归乡之机,以唐人之句抒己之情。雍陶为中唐诗人,诗风清丽含蓄,林熙春集其句成绝,既表送别之谊,亦寄身世之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用集句手法,四句皆出自唐人诗句(首句李白,次句雍陶,后两句亦为唐人语),却能自然浑成,意境统一。以乐景写哀情,借“明月”“风景”反衬愁绪,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对友人归隐的送别之情,同时抒发面对美好景物时难以排遣的孤寂与人生愁绪,体现明代文人特有的感伤情怀与对现实的无奈。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征