柳絮如粉般飘落在百花洲,余香残留于燕子楼。随风飘荡,聚集成球,成群结队。漂泊的命运如同人命般薄命,徒然缠绵,空谈风流。连草木也知道忧愁,美好的年华竟早早白头。可叹这一生,谁来舍弃,谁来收留!被迫嫁给东风,春天却毫不顾惜,任凭你飘走,怎忍心长久滞留!
古诗原文
香残燕子楼。
一空空、
逐队成毬。
飘泊亦如人命薄,
空缱绻,
说风流。
草木也知愁,
韶华竟白头。
叹今生、
谁舍谁收!
嫁与东风春不管,
凭尔去,
忍淹留!
白话译文
译文亮点
注释
- 百花洲:泛指风景优美之地,常为文人咏叹之所。
- 燕子楼:唐代张建封之妾关盼盼所居,后多代指女子孤寂之所。
- 毬:球状,形容柳絮随风聚集成团。
- 缱绻:缠绵难舍之情。
- 韶华:美好的青春年华。
- 淹留:久留,滞留。
注释亮点
诗歌赏析
此词以柳絮为意象,借物抒怀,将柳絮的飘零无依与人的命运悲凉相映照。语言凄婉,情感深沉,运用拟人、比喻等手法,使自然之物充满人性情感,营造出哀怨缠绵的意境。
赏析亮点
创作背景
此词出自《红楼梦》第七十回,为林黛玉所作。时值暮春,大观园中众姐妹结社填词,黛玉见柳絮纷飞,感怀身世,遂作此词。清代乾隆年间,曹雪芹借黛玉之口,抒发对女性命运无常、青春易逝的深切哀叹。
背景亮点
艺术特色
全词以柳絮自喻,运用拟人手法,赋予草木以情感;结构上层层递进,由景入情,由物及人;语言清丽哀婉,音韵流转,具有强烈的抒情性和象征意味。
艺术亮点
主题思想
借柳絮的飘零无依,表达身世飘零、青春易逝、命运难自主的悲凉情感,深刻揭示了封建社会中女性命运的脆弱与无奈,寄托了作者对生命无常的深切感慨。