我自嘲地笑着,病恹恹地忙了半日,只为去看那梅花的尖端。容颜憔悴,不知为谁而添?病中连花儿也似乎嫌弃我。正值腊月催促洗衣,春水冷冽,白净的手腕发愁沾水。无情的东风,白白吹送了一回梅花的冷香,伴着一弯纤细的新月。满天飘落的花粉如此多情,偏偏只让我双卿受累,梦中徒然拈花。我为蝴蝶招魂,替黄莺拭泪,深夜偷偷诵读《楞严经》。写下伤春的佳句,酸楚与苦涩交织,却连生死都觉甘甜。我祝愿花好之年,向观音菩萨叩首,求遍所有灵签。
古诗原文
费半晌春忙,
去省花尖。
玉容憔悴,
知为谁添?
病来分与花嫌。
正腊衣催洗,
春波冷,
素腕愁沾。
硬东风、
枉寒香一度,
新月纤纤。
多情满天坠粉,
偏只累双卿,
梦里空拈。
与蝶招魂,
替莺拭泪,
夜深偷诵《楞严》。
有伤春佳句,
酸和苦,
生死俱甜。
祝花年,
向观音稽首,掣遍灵签。
白话译文
译文亮点
注释
- 省花尖:探望梅花的尖端,指赏梅。
- 腊衣:腊月所穿之衣,代指岁末时节。
- 素腕:洁白的手腕,喻女子之柔美。
- 硬东风:指强劲无情的春风。
- 坠粉:指飘落的花瓣,喻梅花凋零。
- 双卿:诗人自称,贺双卿之名。
- 《楞严》:即《楞严经》,佛教经典,常为文人寄托哀思所用。
- 酸和苦:指诗句中蕴含的辛酸与苦楚。
- 掣遍灵签:反复抽签问卜,祈求神明指引。
注释亮点
诗歌赏析
此词以梅花为引,抒写诗人病中孤寂、伤春悲己之情。语言清丽婉约,情感深挚细腻,将个人命运与自然物象融为一体,意境凄美动人。
赏析亮点
创作背景
贺双卿为清代康熙年间农家女诗人,出身贫寒,体弱多病,婚后受婆家虐待,生活凄苦。此词作于其病中独居之时,借赏梅抒写内心孤寂与对命运的无奈。
背景亮点
艺术特色
运用拟人、象征、对比等手法,将梅花、东风、新月等意象与自身命运相映照;语言朴素自然,情感真挚深沉,具有强烈的自传色彩与女性书写特征。
艺术亮点
主题思想
通过伤春惜花,表达诗人对自身病弱命运的悲叹、对美好生活的向往,以及在苦难中坚守精神寄托(如诵经、写诗)的坚韧与虔诚。