启程远行时我一笑置之,不必为我的命运悲哀,我胸怀宽广,走到哪里都能坦然面对。时局艰难,从无过错中建立功业本就不易;高官显位也非天生就有,需靠努力争取。回想过往风波,三岛(指被贬之地)已成空梦;放眼天下,我要重新审视这广袤大地。别听信孩童们轻薄的议论,嘲笑我像赵老(赵抃)那样被贬送灯台。我能力微薄却长期承担重任,早已精神疲惫,若再勉强支撑,衰弱的平庸之才必定无法胜任。只要有利于国家,我愿生死以赴,岂能因个人祸福而逃避或趋附?被贬谪正是皇上恩典宽厚,让我退隐修养,做个戍边士卒正适合我。姑且与妻子开个玩笑,吟诵“断送老头皮”这样的诗句,聊以自嘲。
古诗原文
浩荡襟怀到处开。
时事难从无过立,
达官非自有生来。
风涛回首空三岛,
尘壤从头数九垓。
休信儿童轻薄语,
嗤他赵老送灯台。
力微任重久神疲,
再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,
岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,
养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,
试吟断送老头皮。
白话译文
译文亮点
注释
- 九垓:泛指天地宇宙,极言其广。
- 赵老送灯台:典出宋代赵抃被贬,传说他赴任时有人送灯台,后灯台不返,喻指一去不返。
- 断送老头皮:宋人调侃语,意为“送掉老命”,此处为自嘲之辞。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以口语化语言抒写胸襟,情感真挚,气度恢宏。诗人虽遭贬谪,却毫无怨怼,反以豁达态度面对人生巨变,展现出士大夫的担当与风骨。
赏析亮点
创作背景
此诗作于1841年,林则徐因虎门销烟触怒朝廷,被革职发配新疆伊犁。在启程赴戍途中,他写下此诗赠别家人,表达忠君爱国、不计个人得失的坚定信念。
背景亮点
艺术特色
采用“口占”形式,语言质朴自然,多用典故与自嘲,寓庄于谐。对仗工整,气势贯通,将个人命运与国家大义融为一体,体现“以文为诗”的宋调遗风。
艺术亮点
主题思想
表达诗人虽遭贬谪仍心系国家、不计个人荣辱的爱国情怀,强调“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的崇高精神,彰显士人“以天下为己任”的责任担当。