窳轩之南窗小庭,广三寻,袤寻窗六尺,缭以周垣,属于檐端,拓窗而面之。主人无事,日蹒跚乎辟间。即又恶乎草之滋蔓也,谋辟而莳蓺焉。或曰:“松桂杉梧,可资以荫也,是宜木。”主人曰:“吾地老,弗能待。”或曰:“梅杏橘橙,可行而列也,是宜果。”主人曰:“吾地狭,弗能容。窗道焉,去辟芜蔓者而植辟芬馨者,亦幽人逸士之所流连也。”乃命畦丁锄荒秽,就邻圃乞草花。山僧野老,助辟好事,往往旁求远致焉。 主人乐之,犹农夫之务穑而获嘉种也。盖一地而盆盎列,二地而卉族繁。迄今三地,萌抽于粟粒,荄发于陈根,芊芊芚芚,纷敷盈庭,两叶以上,悉能辨类而举辟名矣。当春之分,夏之半,雨润土膏,乘时以观化,见夫甲者坼,芒者擢,吾之生机与之俱动也。已而含芬菲,饱风露,吾之呼吸与之相通也。为之相辟稀穊,时辟燥湿,除厥蠹而根是培,直者遂之,弱者扶之;蚤芳者吾披之,晚秀者吾俟之。洎乎风凄霜陨,茎萎而实坚,则谨视辟候敛藏,以待来岁焉。吾之精神,无一不与之相入也。而且一薰一莸,别臭味也;为穉为壮,验枯菀也;或寒或暴,纪阴晴也;朝斯夕斯,阅春秋也;优哉游哉,聊以卒岁也。 客徒知嘉树之荫吾身,而不知小草知悦吾魂也;徒知甘果之可吾口,而不知繁卉之饫吾目也。彼南阳之垶漆,平泉之花木,积诸岁月,诒厥子孙,洵非吾力之所逮,抑岂吾情之所适哉!
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 窳(yǔ)轩:低洼简陋的书屋。
- 寻:古代长度单位,八尺为一寻。
- 莳蓺(shì yì):种植。
- 畦丁:园丁。
- 荄(gāi):草根。
- 芊芊芚芚(qiān qiān tún tún):草木茂盛貌。
- 稀穊(jì):疏密。
- 蚤芳:早开之花。
- 晚秀:晚开之花。
- 一薰一莸:薰为香草,莸为臭草,喻美恶不同。
- 南阳之垶漆:指汉代南阳樊重种漆树致富事。
- 平泉之花木:指唐代李德裕在洛阳平泉庄广植花木。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
结构严谨,
由实入虚,从具体种植行为升华为精神寄托;
2
善用排比、对偶,
如“一薰一莸”“为穉为壮”,增强节奏感;
3
拟人化描写,
如“吾之生机与之俱动”“吾之呼吸与之相通”,体现物我合一;
4
对比手法突出主旨,
以“嘉树甘果”与“小草繁卉”对比,强调精神愉悦高于物质享受。
主题思想
本文通过记述小庭种花之事,表达作者崇尚自然、安于淡泊的生活态度。主张精神愉悦重于物质享受,强调人与自然的和谐共生,体现文人隐逸情怀与对简朴生活的审美追求,批判世俗对功名利禄与奢华园林的追逐,倡导“适情而已”的人生哲学。