古诗原文

无聊笑捻花枝说,
处处鹃啼血。
好花须映好楼台,
休傍秦关蜀栈战场开。
倚楼极目深愁绪,
更对东风语。
好风休簸战旗红,
早送鲥鱼如雪过江东。

白话译文

无聊时笑着捻弄花枝自语,到处是杜鹃啼血的哀鸣。美丽的花儿应当映照在雅致的楼台旁,不要开放在秦关蜀栈的战场边。倚楼远望,愁绪更深,又对着东风低语。好风啊,请不要吹动那战旗的红色,早些把如雪的鲥鱼送到江东去吧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鹃啼血:传说杜鹃鸟啼声凄厉,口中带血,象征悲苦。
- 秦关蜀栈:指陕西、四川一带的险要关隘与栈道,常为战乱之地。
- 鲥鱼如雪:鲥鱼银白肥美,产于长江下游,江东指今江浙一带。
- 簸:摇动、掀动。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“无聊”起笔,借花、风、鹃啼等意象抒写深沉忧思。上片以花喻世,反对美景与战乱并存;下片借东风寄愿,祈求和平与安宁。语言婉转而沉郁,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清初,社会历经明清易代之乱,战乱频仍,民生凋敝。陈维崧身处江南,遥望西北战乱,心怀家国之痛,借词抒发对和平的渴望与对战乱的悲愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人手法,使花、风皆具人情;意象对比鲜明(好花与战场、东风与战旗);语言清丽而意蕴深沉,以乐景写哀情,倍增其哀。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对战争残酷的悲愤与对和平生活的深切向往,体现诗人忧国忧民的情怀与对百姓疾苦的同情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征