清冷的夜晚深沉寂静,花漏声凝滞如冻,斜倚枕头难以入眠,渐渐听到远处荒村鸡鸣。此刻的闲愁无人与共,月光缓缓移过窗缝,春夜寒意更浓。回想当年共枕锦被无缝相依,你如桐花,我如桐花上的彩凤。往事遥远,只能徒然入梦,银筝断断续续,如珠玉连缀般弹奏。
古诗原文
欹枕无眠,
渐觉荒鸡动。
此际闲愁郎不共,
月移窗罅春寒重。
忆共锦衾无半缝,
郎似桐花,
妾似桐花凤。
往事迢迢徒入梦,
银筝断续连珠弄。
白话译文
译文亮点
注释
- 荒鸡:荒村野外的鸡鸣,常喻深夜或黎明。
- 窗罅(xià):窗缝。
- 锦衾:华美锦被,喻夫妻恩爱。
- 桐花凤:一种小凤蝶,常栖桐花,喻美好而短暂的相伴。
- 银筝:饰银的筝,代指音乐。
- 连珠弄:指筝曲如珠玉连缀,形容乐声清越断续。
注释亮点
诗歌赏析
此词以细腻笔触描绘女子深夜怀人之情。上片写孤寂难眠之境,以“凉夜”“荒鸡”“春寒”烘托凄清氛围;下片转入回忆,以“桐花”“桐花凤”比喻昔日恩爱,反衬今日孤独。结句“银筝断续”以声写情,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
王士祯此作为和宋代女词人李清照(号漱玉)词风之作,属拟古怀人词。清代词坛推崇婉约,王士祯主张“神韵说”,此词正体现其对清丽含蓄风格的追求,借女性视角抒写离愁别绪。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以“桐花”“桐花凤”象征短暂而美好的爱情;情景交融,借夜景、鸡鸣、月光、筝声层层渲染孤寂;语言清丽婉转,音律和谐,深得婉约词精髓。
艺术亮点
主题思想
表达对往昔恩爱时光的深切怀念与当下孤独无依的哀愁,抒发女子对离人的思念与对美好爱情逝去的无奈,体现传统闺怨词中“情深不寿”的感伤主题。