水神平息了波涛,风神送来寒意,江面轻雾缭绕,澄澈如洗。桥边几间旧屋,已被苔藓侵蚀,斑驳殷红,与柳塘花丛相映成景。燕子归来,可还认得当年主人?它默默无言,衔着落花随风低飞,绕过残垣。我独自怅然,心境凄清,听着窗外风雨瑟瑟萧萧,声声凄苦。当年梁市阮厨的宴饮之地,如今烛火熄灭,香气消散,不知故人漂泊何方。他日若能重逢,千言万语也难诉尽这离愁别绪。多么思念你啊,曾与你一同听过的,是这半宵的春雨。
古诗原文
屏翳送寒,
摇荡澄江青雾。
桥外数椽,
藓蚀苔殷,
映带柳塘花捂。
燕子归来,
知认否、
当年谁主。
无语。
衔落蕊迎风,
缭垣低度。
怊怅孤客凄清,
听瑟瑟萧萧,
夜窗声苦。
梁市阮厨,
烛掩香销,
知他故人何处。
他日相逢,
难说尽、
别离情绪。
思汝。
同听者、
半宵春雨。
白话译文
译文亮点
注释
- 屏翳:风神,亦指风雨。
- 藓蚀苔殷:苔藓侵蚀,颜色深红,形容荒凉。
- 柳塘花捂:柳塘与花丛相互掩映。
- 梁市阮厨:借指友人宴饮之所,暗用东汉梁鸿、阮籍典故,喻高士之交。
- 怊怅:惆怅失意。
- 缭垣:残破的围墙。
注释亮点
诗歌赏析
全词以雨夜访旧宅为线索,借景抒情,情景交融。开篇以神话意象“川后”“屏翳”渲染江夜寒雾,奠定凄清氛围。中间写旧宅荒芜,燕子归来不识旧主,暗喻人事已非。下阕转入孤客听雨,追忆故人,抒发深重离愁。结句“同听者、半宵春雨”以昔日共听春雨的温馨反衬今日独听之孤寂,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代,作者吴敬梓晚年流寓芜湖时。朱草衣为其友人,早逝,旧宅荒废。吴敬梓夜过其故居,感怀故人,触景生情,遂作此词。时值社会动荡,文人多遭困顿,词中亦隐含身世飘零之叹。
背景亮点
艺术特色
运用神话意象增强意境神秘感;以燕子“无语”拟人,含蓄表达物是人非;通过“烛掩香销”“梁市阮厨”等典故,深化怀旧之情;结句以“同听春雨”收束,今昔对比,情感深沉。语言清丽婉转,音律谐美,体现清代文人词精工典雅之风。
艺术亮点
主题思想
抒发对逝去友人的深切怀念,表达物是人非、人生无常的感伤,以及对往昔情谊的珍视与孤独漂泊的哀愁。