燕子矶的岩石仿佛贴着水面飞掠,渔人的网挂在陡峭的崖壁上,映着清冷的余晖。高处的俯江亭上坐着什么人?正看着我乘着小船远望青翠的山色。
古诗原文
渔罾绝壁挂清晖。
俯江亭上何人坐?
看我扁舟望翠微。
白话译文
译文亮点
注释
- 渔罾(zēng):渔网。
- 绝壁:陡峭的山崖。
- 清晖:清冷的光辉,指夕阳余晖。
- 扁舟:小船。
- 翠微:青翠的山色,泛指远山。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以动态视角描绘江行所见,前两句写景奇崛,后两句转入人与自然的互动,意境空灵悠远。诗人以“掠水飞”形容石势,赋予静态岩石以动感;渔罾挂壁,清晖映照,画面清冷而富有生机。末句设问,将读者引入画面,形成“人在看景,景亦在看人”的巧妙呼应。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代康熙年间,厉鹗乘船经长江,途经南京燕子矶时所作。燕子矶为长江名胜,临江耸立,景色壮丽。厉鹗一生好游山水,此诗即其行旅途中即景抒怀之作,体现其清雅淡远的诗风。
背景亮点
艺术特色
运用拟人、设问等手法,动静结合,视角转换自然。语言简练,意象清峻,画面感强。以“掠水飞”写石,化静为动;以“看我扁舟”写人,主客交融,富有哲思意味。
艺术亮点
主题思想
通过江行望矶的所见所感,表达诗人对自然山水的热爱与超然物外的闲适心境,体现清代文人寄情山水、追求精神自由的情怀。