竹席生凉,灯火昏暗,辗转难眠又起身。何处传来清商乐声,频频催动秋意?廊前竹叶碎裂,浅水枯莲摇曳,听不清秋声来自哪片叶子。梧桐上的秋风又接续吹来,尽数吹入我这潘岳般的愁人耳中,惹得满头愁发纷乱。这声音本就难以入耳,深夜里更不必再怨恨离别。墙根虫鸣更加凄切。窗下挑绣锦缎已感疲倦,檐角铁马被风惊动作响。城楼滴漏声断绝,野寺钟声稀疏,远处传来凉潮如泣如诉。低声吟诵也渐渐胆怯。忽然惊觉篱边豆花盛开,正是细雨筛落的时节。独自打开门扉,满院都是清冷的月光。
古诗原文
清商几处催发?
碎竹虚廊,
枯莲浅渚,
不辨声来何叶?
桐飙又接。
尽吹入潘郎,
一簪愁发。
已是难听,
中宵无用怨离别。
阴虫还更切切。
玉窗挑锦倦,
惊响檐铁。
漏断高城,
钟疏野寺,
遥送凉潮呜咽。
微吟渐怯。
讶篱豆花开,
雨筛时节。
独自开门,
满庭都是月。
白话译文
译文亮点
注释
- 清商:古代五音之一,属秋声,常喻凄凉之音。
- 桐飙:吹过梧桐树的秋风。
- 潘郎:指晋代潘岳,常借指多愁善感的文人。
- 阴虫:指蟋蟀等秋夜鸣虫。
- 檐铁:屋檐下悬挂的铁马,风吹作响。
- 漏断:漏壶水滴尽,指夜深。
- 篱豆花:豆科植物开花,常于秋初开放。
- 雨筛:细雨如筛落。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“秋声”为线索,层层铺写秋夜各种声音:风声、虫鸣、檐铁、钟声、潮声等,构成一幅凄清寂寥的秋夜图。词人通过听觉感受,将外在秋声与内心愁绪融为一体,情景交融,意境幽远。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代康熙年间,厉鹗寓居杭州时。当时词人仕途失意,寄情山水,常于秋夜独处,感时伤怀。此词为赋“秋声馆”所作,借秋声抒发孤寂愁思,体现其清冷幽邃的诗风。
背景亮点
艺术特色
运用“以声写声”的手法,通过多种秋声的叠加渲染氛围;语言清丽凝练,善用意象(如“碎竹”“枯莲”“檐铁”“凉潮”);结构上由外而内,由声及情,层层递进;结尾以“满庭都是月”收束,以静衬动,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过描绘秋夜各种凄清之声,抒发词人孤独、愁闷、感伤的情怀,表达对人生无常、离别之苦的深切体悟,体现清代文人典型的悲秋意识与身世之叹。