古诗原文

簟凄灯暗眠还起,
清商几处催发?
碎竹虚廊,
枯莲浅渚,
不辨声来何叶?
桐飙又接。
尽吹入潘郎,
一簪愁发。
已是难听,
中宵无用怨离别。
阴虫还更切切。
玉窗挑锦倦,
惊响檐铁。
漏断高城,
钟疏野寺,
遥送凉潮呜咽。
微吟渐怯。
讶篱豆花开,
雨筛时节。
独自开门,
满庭都是月。

白话译文

竹席生凉,灯火昏暗,辗转难眠又起身。何处传来清商乐声,频频催动秋意?廊前竹叶碎裂,浅水枯莲摇曳,听不清秋声来自哪片叶子。梧桐上的秋风又接续吹来,尽数吹入我这潘岳般的愁人耳中,惹得满头愁发纷乱。这声音本就难以入耳,深夜里更不必再怨恨离别。墙根虫鸣更加凄切。窗下挑绣锦缎已感疲倦,檐角铁马被风惊动作响。城楼滴漏声断绝,野寺钟声稀疏,远处传来凉潮如泣如诉。低声吟诵也渐渐胆怯。忽然惊觉篱边豆花盛开,正是细雨筛落的时节。独自打开门扉,满院都是清冷的月光。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 簟(diàn):竹席。
- 清商:古代五音之一,属秋声,常喻凄凉之音。
- 桐飙:吹过梧桐树的秋风。
- 潘郎:指晋代潘岳,常借指多愁善感的文人。
- 阴虫:指蟋蟀等秋夜鸣虫。
- 檐铁:屋檐下悬挂的铁马,风吹作响。
- 漏断:漏壶水滴尽,指夜深。
- 篱豆花:豆科植物开花,常于秋初开放。
- 雨筛:细雨如筛落。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“秋声”为线索,层层铺写秋夜各种声音:风声、虫鸣、檐铁、钟声、潮声等,构成一幅凄清寂寥的秋夜图。词人通过听觉感受,将外在秋声与内心愁绪融为一体,情景交融,意境幽远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清代康熙年间,厉鹗寓居杭州时。当时词人仕途失意,寄情山水,常于秋夜独处,感时伤怀。此词为赋“秋声馆”所作,借秋声抒发孤寂愁思,体现其清冷幽邃的诗风。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用“以声写声”的手法,通过多种秋声的叠加渲染氛围;语言清丽凝练,善用意象(如“碎竹”“枯莲”“檐铁”“凉潮”);结构上由外而内,由声及情,层层递进;结尾以“满庭都是月”收束,以静衬动,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋夜各种凄清之声,抒发词人孤独、愁闷、感伤的情怀,表达对人生无常、离别之苦的深切体悟,体现清代文人典型的悲秋意识与身世之叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征